春寒

作者: 韓琦(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春寒著人骨,病軀殊未堪。

chūn hán zhuó rén gǔ, bìng qū shū wèi kān。

ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄩ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄎㄢ。

雁慵難遡北,花怯不開南。

yàn yōng nán sù běi, huā qiè bù kāi nán。

ㄧㄢˋ ㄩㄥ ㄋㄢˊ ㄙㄨˋ ㄅㄟˇ, ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄋㄢˊ。

詩筆少新興,戰觥思舊酣。

shī bǐ shǎo xīn xīng, zhàn gōng sī jiù hān。

ㄕ ㄅㄧˇ ㄕㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ, ㄓㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄢ。

邊垂何事樂,寂寞月將三。

biān chuí hé shì lè, jì mò yuè jiāng sān。

ㄅㄧㄢ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄌㄜˋ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ。

白話文翻譯

春寒刺骨,

我這病弱的身體實在難以承受。

大雁慵懶,難以逆流飛回北方,

花朵畏怯,不敢在南方綻放。

詩筆少有新的興致,

戰杯卻讓人想起舊日酣暢的痛飲。

邊疆有什麼值得快樂的事呢?

只有寂寞,月亮即將進入下弦。

英文翻譯

Spring chill pierces to the bone,

My ailing body can hardly bear it.

Wild geese, too lazy, struggle northward against the stream,

Flowers, too timid, dare not bloom in the southern gleam.

My poetic brush finds little fresh inspiration,

Yet the old wine cup stirs thoughts of past inebriation.

What joy is there on the frontier, I ask?

Only solitude, as the moon nears its third phase.

深度解構

春寒作爲自然周期變量,深刻影響個體身心的脆弱認知。

詩意解析

詩意概括

描寫春寒刺骨,病弱之軀難以承受,流露身心俱疲之感。

《春寒》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 春寒 · 骨骼 · 病軀 · 病軀

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄平仄,仄平平仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平○,仄平○仄平。
平平平仄仄,仄仄仄○○。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理