並塞晚秋

作者: 韓琦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

莫賦悲哉學楚騷,寒庭秋色一時高。

mò fù bēi zāi xué chǔ sāo, hán tíng qiū sè yī shí gāo。

ㄇㄛˋ ㄈㄨˋ ㄅㄟ ㄗㄞ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄨˇ ㄙㄠ, ㄏㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄧ ㄕˊ ㄍㄠ。

霜嚴獵衛鷹權峻,風入弓膠士氣豪。

shuāng yán liè wèi yīng quán jùn, fēng rù gōng jiāo shì qì háo。

ㄕㄨㄤ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄩㄣˋ, ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄏㄠˊ。

對月清吟森玳瑁,吹花芳酌醉葡萄。

duì yuè qīng yín sēn dài mào, chuī huā fāng zhuó zuì pú táo。

ㄉㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄙㄣ ㄉㄞˋ ㄇㄠˋ, ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄚ ㄈㄤ ㄓㄨㄛˊ ㄗㄨㄟˋ ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ。

汾波照骨銀河淡,曉夕寒光助帳刀。

fén bō zhào gǔ yín hé dàn, xiǎo xī hán guāng zhù zhàng dāo。

ㄈㄣˊ ㄅㄛ ㄓㄠˋ ㄍㄨˇ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄉㄢˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄓㄨˋ ㄓㄤˋ ㄉㄠ。

白話文翻譯

不要效仿楚辭去寫作悲嘆的辭賦,

寒涼的庭院中秋色一時間顯得高遠。

寒霜嚴酷,狩獵的衛士如鷹隼般威嚴峻厲,

寒風吹入弓膠,士兵的士氣豪邁昂揚。

對著明月清冷吟誦,詩句如玳瑁般森然排列,

吹拂著花叢,芳醇的美酒讓人如醉葡萄般酣暢。

汾水的波光映照著骨骼,銀河顯得淡遠,

從早到晚的寒光,彷彿在助長帳中刀劍的鋒芒。

英文翻譯

Do not compose a lament in the style of Chu's elegies,

The autumn hues in the cold courtyard rise to a sudden height.

Frost is severe, the hunting guards stern as hawks in their might,

Wind enters the bow-glue, the soldiers' spirit proud and bold.

Facing the moon, clear chants arise like tortoiseshell's array,

Blowing on blossoms, fragrant wine intoxicates as grapes' sway.

Fen River's waves mirror bones, the Milky Way turns pale,

Morning and evening's cold light aids the tent-sword's tale.

深度解構

超越悲秋敘事展現對認知框架的突破。

詩意解析

詩意概括

面對邊塞晚秋的蕭瑟景象,勸誡勿作悲辭,體現豁達襟懷。

《並塞晚秋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 邊塞 · 邊塞 · 詠志 · 羈旅

情感: 豪邁 · 悵惘 · 悲涼 · 豪邁 · 悲涼 · 悵惘

意象: 秋色 · 寒庭 · 楚騷 · 楚騷

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱“韓範”,共同主持“慶曆新政”,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理