良疇芳圃汩飛埃,生意顒顒望震雷。
北嶺有雲空自繞,幾時為雨出山來。
良疇芳圃汩飛埃,生意顒顒望震雷。
北嶺有雲空自繞,幾時為雨出山來。
肥沃的田地和芬芳的園圃被飛揚的塵埃所淹沒;
萬物生機勃勃,都仰望著,期盼著春雷的震動。
北邊的山嶺上,有雲朵徒然地自我纏繞;
要到什麼時候,才能化爲雨水,從山中出來呢?
Fine fields and fragrant gardens are choked by flying dust;
All life looks up with longing, awaiting thunder's gust.
Over the northern hills, clouds idly drift and twine;
When will they turn to rain and from the mountains pour?
借自然意象隱喻社會治理,期待變革如春雷。
詩人登樓望春,描繪田野渴望甘霖的景象,寄託對生機與變革的期盼。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理