作者: 韓駒(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓駒作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

斷塹疏籬一水濱,壓枝冰雪眼中春。

duàn qiàn shū lí yī shuǐ bīn, yā zhī bīng xuě yǎn zhōng chūn。

ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄌㄧˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄣ, ㄧㄚ ㄓ ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄣ。

懸知東閣一端興,不減揚州千載人。

xuán zhī dōng gé yī duān xìng, bù jiǎn yáng zhōu qiān zǎi rén。

ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄧ ㄉㄨㄢ ㄒㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄧㄤˊ ㄓㄡ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄖㄣˊ。

晚歲風霜從慘淡,寒梢氣象自清真。

wǎn suì fēng shuāng cóng cǎn dàn, hán shāo qì xiàng zì qīng zhēn。

ㄨㄢˇ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄘㄨㄥˊ ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄕㄠ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ。

此來定做西湖夢,疏影橫斜訪舊鄰。

cǐ lái dìng zuò xī hú mèng, shū yǐng héng xié fǎng jiù lín。

ㄘˇ ㄌㄞˊ ㄉㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄈㄤˇ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄧㄣˊ。

白話文翻譯

在斷開的溝壑和稀疏的籬笆旁,水邊之處,

壓滿冰雪的枝條,在我眼中卻蘊含著春意。

我深知那東閣中此刻的雅興,

不亞於揚州千年來的風流人物。

晚年曆經風霜,景象難免慘淡,

但寒枝的氣象自然清雅純真。

此番前來,註定要做一個關於西湖的夢,

去探訪那疏影橫斜處的舊日芳鄰。

英文翻譯

Beside a broken moat and sparse fence, by the water's edge,

Snow-laden branches, in my eyes, hold the spring's pledge.

I know the joy that fills the eastern hall,

No less than Yangzhou's famed men through ages tall.

In late years, wind and frost bring bleakness and gloom,

Yet cold twigs bear a pure and noble bloom.

This visit surely weaves a West Lake dream,

To seek old neighbors by the slanting, sparse moonbeam.

深度解構

冰雪壓枝而春意萌動,體現了逆境中的韌性認同。

詩意解析

詩意概括

詠贊水邊梅花於冰雪中綻放的報春之姿。

《梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆悵 · 惆悵

意象: 冰雪 · 梅枝 · 水濱 · 疏籬 · 斷塹 · 疏籬 · 水濱

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓駒生平簡介

韓駒,北宋末南宋初詩人,籍貫仙井監(今四川仁壽)。他是江西詩派的重要成員,詩名頗盛,其作品在當時及後世均有一定影響,尤以律詩見長,講究字句錘鍊,風格清麗。

瀏覽韓駒全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理