贈孫尉

作者: 韓淲(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

人生貴相親,風味入杯酒。

rén shēng guì xiāng qīn, fēng wèi rù bēi jiǔ。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ, ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄖㄨˋ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ。

不在識面早,嘯歌而握手。

bú zài shí miàn zǎo, xiào gē ér wò shǒu。

ㄅㄨˊ ㄗㄞˋ ㄕˊ ㄇㄧㄢˋ ㄗㄠˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄍㄜ ㄦˊ ㄨㄛˋ ㄕㄡˇ。

樂哉唱酬富,且復知取友。

lè zāi chàng chóu fù, qiě fù zhī qǔ yǒu。

ㄌㄜˋ ㄗㄞ ㄔㄤˋ ㄔㄡˊ ㄈㄨˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄓ ㄑㄩˇ ㄧㄡˇ。

茫茫江湖道,屈指誰耐久。

máng máng jiāng hú dào, qū zhǐ shuí nài jiǔ。

ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄠˋ, ㄑㄩ ㄓˇ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄡˇ。

吾行古贊州,溪山照窗牖。

wú xíng gǔ zàn zhōu, xī shān zhào chuāng yǒu。

ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗㄢˋ ㄓㄡ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄓㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄧㄡˇ。

是中得雅士,意氣何深厚。

shì zhōng dé yǎ shì, yì qì hé shēn hòu。

ㄕˋ ㄓㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄧㄚˇ ㄕˋ, ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄏㄜˊ ㄕㄣ ㄏㄡˋ。

便合置青瑣,誰雲尚墨綬。

biàn hé zhì qīng suǒ, shuí yún shàng mò shòu。

ㄅㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄓˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄛˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕㄡˋ。

隠吏有子真,相望千載後。

yǐn lì yǒu zǐ zhēn, xiāng wàng qiān zài hòu。

ㄧㄣˇ ㄌㄧˋ ㄧㄡˇ ㄗˇ ㄓㄣ, ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˋ ㄏㄡˋ。

凍雨古道長,微茫濕枯柳。

dòng yǔ gǔ dào cháng, wēi máng shī kū liǔ。

ㄉㄨㄥˋ ㄩˇ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ, ㄨㄟ ㄇㄤˊ ㄕ ㄎㄨ ㄌㄧㄡˇ。

白話文翻譯

人生的可貴在於相互親近,

情味融入杯中的酒。

不在於相識得早,

而在於長嘯高歌與緊緊握手。

多麼快樂啊,唱和如此豐盛,

並且還懂得如何擇友。

茫茫的江湖道路,

屈指算來,誰能長久堅持?

我前往古老的贊州,

溪流與山色映照著窗戶。

在這裡遇到一位雅士,

他的意氣是何等深厚。

本應被安置在青瑣門內(指朝廷高位),

誰說他還只配繫著墨綬(指低級官職)?

隱逸的官吏中有位像梅福(子真)那樣的人,

我們遙望相隔千載之後。

寒雨落在漫長的古道上,

迷濛的雨絲打溼了枯柳。

英文翻譯

Life's treasure lies in mutual affection,

Its flavor blends into the cup of wine.

It matters not if acquaintance came early,

But in shared songs and a firm handclasp.

How joyful, this wealth of poetic exchange,

And in knowing how to choose one's friends.

Vast and obscure is the path of rivers and lakes,

Counting on fingers, who endures long?

My journey leads to ancient Zan Prefecture,

Where streams and mountains shine through my window.

Here I find an elegant scholar,

Whose spirit and resolve run so deep.

He should be placed among the jade-adorned gates,

Who says he's fit only for the ink-ribbon post?

The recluse-official had a Zizhen,

We gaze across a thousand years.

Freezing rain on the ancient road stretches long,

A faint drizzle dampens the withered willows.

深度解構

杯酒風味承載著對人際認同的深刻體認。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨人生貴在相親,杯酒間盡顯真摯情誼。

《贈孫尉》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 送別 · 宴飲 · 宴飲 · 詠志 · 送別

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: 杯酒 · 人生 · 風味 · 相親 · 風味 · 相親

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄○○,平仄仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄平平仄仄。
仄平仄平仄,○仄平仄仄。
平平平平仄,仄仄平仄仄。
平○仄仄平,平平仄平仄。
仄○仄仄仄,仄仄平○仄。
仄仄仄平仄,平平仄仄仄。
仄仄仄仄平,○仄平仄仄。
仄仄仄仄○,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋“上饒二泉”之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱“二泉”。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事蹟記載較為簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理