雜詩

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

富貴榮華總未經,此身雖老意何驚。

fù guì róng huá zǒng wèi jīng, cǐ shēn suī lǎo yì hé jīng。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄨㄥˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄙㄨㄟ ㄌㄠˇ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥ。

日梳白髮憑軒笑,時照蒼顔傍水行。

rì shū bái fà píng xuān xiào, shí zhào cāng yán bàng shuǐ xíng。

ㄖˋ ㄕㄨ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄠˋ, ㄕˊ ㄓㄠˋ ㄘㄤ ㄧㄢˊ ㄅㄤˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˊ。

局束一家兒女態,凋零四海友朋情。

jú shù yī jiā ér nǚ tài, diāo líng sì hǎi yǒu péng qíng。

ㄐㄩˊ ㄕㄨˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄊㄞˋ, ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄧㄡˇ ㄆㄥˊ ㄑㄧㄥˊ。

燭搖醉眼梅花白,香動夜窗吹雨聲。

zhú yáo zuì yǎn méi huā bái, xiāng dòng yè chuāng chuī yǔ shēng。

ㄓㄨˊ ㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˊ, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄕㄥ。

白話文翻譯

富貴榮華我從未經歷過,

此身雖已衰老,內心卻為何驚惶?

白日裡倚著欄杆梳理白髮,兀自發笑;

時常臨水照見自己蒼老的容顏,漫步水旁。

受困於一家之內,不免顯出兒女情態;

四海之內友朋零落,令人感傷。

燭光搖曳,醉眼朦朧中彷彿看見梅花潔白;

香氣浮動在夜窗邊,夾雜著吹來的雨聲。

英文翻譯

Wealth and glory I have never known,

Though aged, my heart remains unshaken and alone.

By the rail I comb white hair, laughing at the day;

By the stream I gaze on my grey face, as I stray.

Confined to home, I bear my children's tender air;

Across the land, I mourn friends lost, a world laid bare.

The candle flickers, drunk eyes see plum blossoms white;

The scent stirs by night window, with rain's sound in flight.

深度解構

對財富週期的認知帶來內心平靜。

詩意解析

詩意概括

雖未經富貴榮華,年老卻無驚懼,體現淡泊之志。

《雜詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 思鄉 · 田園 · 詠志 · 田園 · 思鄉

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡 · 豪邁 · 惆悵

意象: 老身 · 富貴 · 榮華 · 富貴 · 榮華

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋“上饒二泉”之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱“二泉”。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事蹟記載較為簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理