喜晴

作者: 韓淲(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

積日困秋雨,曉起天開明。

jī rì kùn qiū yǔ, xiǎo qǐ tiān kāi míng。

ㄐㄧ ㄖˋ ㄎㄨㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄩˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄎㄞ ㄇㄧㄥˊ。

披軒納晴光,樹影當階橫。

pī xuān nà qíng guāng, shù yǐng dāng jiē héng。

ㄆㄧ ㄒㄩㄢ ㄋㄚˋ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ, ㄕㄨˋ ㄧㄥˇ ㄉㄤ ㄐㄧㄝ ㄏㄥˊ。

遙聞玄蟬急,忽見翠羽輕。

yáo wén xuán chán jí, hū jiàn cuì yǔ qīng。

ㄧㄠˊ ㄨㄣˊ ㄒㄩㄢˊ ㄔㄢˊ ㄐㄧˊ, ㄏㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄘㄨㄟˋ ㄩˇ ㄑㄧㄥ。

整衣聚足坐,似覺天籟清。

zhěng yī jù zú zuò, sì jué tiān lài qīng。

ㄓㄥˇ ㄧ ㄐㄩˋ ㄗㄨˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˋ ㄑㄧㄥ。

身形百年爾,衣食苦強營。

shēn xíng bǎi nián ěr, yī shí kǔ qiǎng yíng。

ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄦˇ, ㄧ ㄕˊ ㄎㄨˇ ㄑㄧㄤˇ ㄧㄥˊ。

運化有理道,超然得此生。

yùn huà yǒu lǐ dào, chāo rán dé cǐ shēng。

ㄩㄣˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄉㄠˋ, ㄔㄠ ㄖㄢˊ ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄕㄥ。

白話文翻譯

連日被秋雨所困,

清晨起來,天空豁然開朗。

推開窗戶,接納晴朗的陽光,

樹影在台階上橫斜。

遠遠聽到蟬鳴急促,

忽然看見翠鳥輕盈飛過。

整理衣衫,盤腿而坐,

仿佛覺得天籟之音清澈。

人的身形不過百年罷了,

爲衣食苦苦經營。

萬物運化自有其道理,

超然物外,方得此生真趣。

英文翻譯

Days on end, trapped in autumn rain,

At dawn I rise to skies clear and bright.

I open the window to let in the sun's glow,

Tree shadows lie across the steps in a line.

From afar, I hear the cicadas' urgent cry,

Suddenly, I see the kingfisher's light flight.

I straighten my robe, sit with feet gathered,

As if feeling the pure music of nature's might.

This body of mine, a mere hundred years at most,

Toiling for food and clothing, a bitter fight.

The workings of change follow a rational course,

Transcending, I attain this life, free and bright.

深度解構

天開明象徵困頓後對明朗氣象的積極認知。

詩意解析

詩意概括

抒寫久雨初晴、天色開明的喜悅,充滿清新明朗之氣。

《喜晴》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 秋雨 · · ·

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平平仄平平,仄仄○平○。
平○平平仄,仄仄仄仄○。
仄○仄仄仄,仄仄平仄平。
平平仄平仄,○仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理