一坐廬山近十年,經行空對此峯前。
古書讀罷古心足,想見當年到聖賢。
一坐廬山近十年,經行空對此峯前。
古書讀罷古心足,想見當年到聖賢。
我在廬山附近住了將近十年,
徒然行走,空對著這座山峯。
讀完古書,懷古之心已得滿足,
不禁遙想當年那些聖賢的風采。
For nearly ten years I've dwelt near Mount Lu,
In vain I've wandered before this peak alone.
After reading ancient books, my ancient heart is full,
Imagining the sages and worthies of old.
長期凝視卻未抵達,揭示了認知與實踐間的治理距離。
長年面對廬山卻未能深入,抒發空對峯巒的悵惘之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理