亭皋

作者: 韓淲(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

亭皋新雨沐,物物秋氣深。

tíng gāo xīn yǔ mù, wù wù qiū qì shēn。

ㄊㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄇㄨˋ, ㄨˋ ㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄕㄣ。

著蕋木芙蓉,桂樹尤蕭森。

zhuó ruǐ mù fú róng, guì shù yóu xiāo sēn。

ㄓㄨㄛˊ ㄖㄨㄟˇ ㄇㄨˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄍㄨㄟˋ ㄕㄨˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄣ。

豈伊酒可嘗,而我詩未吟。

qǐ yī jiǔ kě cháng, ér wǒ shī wèi yín。

ㄑㄧˇ ㄧ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄔㄤˊ, ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄕ ㄨㄟˋ ㄧㄣˊ。

朅來六七輩,領會宜素衿。

qiè lái liù qī bèi, lǐng huì yí sù jīn。

ㄑㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧ ㄅㄟˋ, ㄌㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧˊ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄣ。

塵瞇共一掃,風乎出雲岑。

chén mī gòng yī sǎo, fēng hū chū yún cén。

ㄔㄣˊ ㄇㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄧ ㄙㄠˇ, ㄈㄥ ㄏㄨ ㄔㄨ ㄩㄣˊ ㄘㄣˊ。

白話文翻譯

水邊高地上的亭子,剛被新雨洗過,

萬物都沉浸在深秋的氣息裡。

木芙蓉正繁花著蕊,

桂樹顯得尤為蕭瑟森然。

難道只有酒值得品嚐嗎?

而我的詩卻還未吟成。

忽然來了六七位同好,

領會此景正宜身著素衣。

一同掃盡迷眼的塵囂,

彷彿御風而行,出自雲繞的山巒。

英文翻譯

The pavilion by the water, washed by new rain,

Every thing is steeped in deep autumn air.

The hibiscus trees are in full bloom,

While the cassia appears even more stark and serene.

Is it only the wine that can be tasted?

And yet my poem remains unsung.

Six or seven companions have come along,

To share this understanding, dressed in plain robes.

Together we sweep away the dust that clouds the eyes,

And ride the wind that rises from the cloud-capped peaks.

深度解構

物候的週期變化,引發對生命節律的深沉感知。

詩意解析

詩意概括

刻畫秋雨過後亭臺水畔的深秋景象與蕭瑟氛圍。

《亭皋》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 秋氣 · 秋氣

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,仄仄平仄○。
仄?仄平平,仄仄平平平。
仄平仄仄平,平仄平仄○。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
平仄仄仄仄,平平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋“上饒二泉”之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱“二泉”。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事蹟記載較為簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理