山林

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山林終日掩柴門,近聽風聲遠對雲。

shān lín zhōng rì yǎn chái mén, jìn tīng fēng shēng yuǎn duì yún。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄧㄢˇ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄥ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄩㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄩㄣˊ。

粗有稻粱供伏臘,尚憑雞犬報朝曛。

cū yǒu dào liáng gōng fú là, shàng píng jī quǎn bào zhāo xūn。

ㄘㄨ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄌㄚˋ, ㄕㄤˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄅㄠˋ ㄓㄠ ㄒㄩㄣ。

氣非身外無存想,書在眼前多見聞。

qì fēi shēn wài wú cún xiǎng, shū zài yǎn qián duō jiàn wén。

ㄑㄧˋ ㄈㄟ ㄕㄣ ㄨㄞˋ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄕㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄣˊ。

客至不勞閑酒食,一甌茶炷一爐熏。

kè zhì bù láo xián jiǔ shí, yī ōu chá zhù yī lú xūn。

ㄎㄜˋ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄧ ㄡ ㄔㄚˊ ㄓㄨˋ ㄧ ㄌㄨˊ ㄒㄩㄣ。

白話文翻譯

整日隱居在山林之中,柴門始終掩閉。

近處傾聽風聲,遠處面對雲霞。

略微有些稻米高粱,足以供給冬夏的祭祀與生活;

尚且依靠雞鳴犬吠來報告清晨與黃昏。

精神志氣並非身外之物,無需刻意存想追求;

書籍就在眼前,足以增廣見聞。

客人到來,不必費心準備多餘的酒食,

一盞清茶,一炷清香,一爐熏煙便已足夠。

英文翻譯

All day among the hills and woods, my brushwood gate stays closed.

Nearby I listen to the wind's voice, afar I face the clouds.

I have just enough rice and grain to last through winter and summer;

I still rely on chickens and dogs to announce dawn and dusk.

My spirit is not something outside the body to be sought and kept;

With books before my eyes, I see and hear much.

When a guest comes, I need not bother with idle wine and food—

Just a bowl of tea, a stick of incense, and a brazier's glow.

深度解構

山林獨處體現對生活節奏的自主治理。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人隱居山林,閉門謝客,靜聽風聲、遙望雲霞的閒適生活。

《山林》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 山林 · 柴門 · 風聲 · 柴門 · 風聲 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理