坡翁

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鷄豚社酒屬東坡,秋到黃州奈若何。

jī tún shè jiǔ shǔ dōng pō, qiū dào huáng zhōu nài ruò hé。

ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄆㄛ, ㄑㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄡ ㄋㄞˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄜˊ。

主聖自應無所損,時清到了不能磨。

zhǔ shèng zì yīng wú suǒ sǔn, shí qīng dào liǎo bù néng mó。

ㄓㄨˇ ㄕㄥˋ ㄗˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄙㄨㄣˇ, ㄕˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄇㄛˊ。

後來海上歸猶在,今則文忠謚孰過。

hòu lái hǎi shàng guī yóu zài, jīn zé wén zhōng shì shú guò。

ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄐㄧㄣ ㄗㄜˊ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄕㄨˊ ㄍㄨㄛˋ。

三嘆志林真不朽,兒童楚語任吳歌。

sān tàn zhì lín zhēn bù xiǔ, ér tóng chǔ yǔ rèn wú gē。

ㄙㄢ ㄊㄢˋ ㄓˋ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨˇ ㄩˇ ㄖㄣˋ ㄨˊ ㄍㄜ。

白話文翻譯

用雞豚和村酒,鄉社的宴席敬奉東坡,

秋天到了黃州,又能怎麼辦呢?

君主聖明,自然應使他毫髮無損,

時世清平,他的精神終究無法磨滅。

後來他從海上歸來,風範猶在,

如今被賜予"文忠"的諡號,誰能超過他?

再三感嘆,《志林》之作真正不朽,

孩童的楚地方言,任憑與吳歌交織。

英文翻譯

With poultry and wine, the village feast honors Dongpo,

As autumn arrives in Huangzhou, what can one do?

A sage ruler should leave him unscathed,

In a clear age, his spirit cannot be ground down.

Later, he returned from the sea, his presence still felt,

Now, with the posthumous title "Wenzhong," who can surpass him?

Sighing thrice, his "Records of the Forest" truly immortal,

Children's Chu dialect freely mingles with Wu songs.

深度解構

通過歷史人物的生活周期,寄託對精神歸宿的認知。

詩意解析

詩意概括

遙想東坡在黃州的秋日生活,表達追慕與感慨。

《坡翁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 宴飲 · 懷古 · 宴飲 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘 · 惆悵

意象: 社酒 · · 雞豚 · 黃州 · 東坡 · 雞豚 · 東坡 · 黃州

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄平平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理