偶興

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

綠樹啼鶑春已闌,杜鵑聲裡最綿蠻。

lǜ shù tí yīng chūn yǐ lán, dù juān shēng lǐ zuì mián mán。

ㄌㄩˋ ㄕㄨˋ ㄊㄧˊ ㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄧˇ ㄌㄢˊ, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄢˊ。

繁陰有路歸幽處,長日無人到俗間。

fán yīn yǒu lù guī yōu chù, cháng rì wú rén dào sú jiān。

ㄈㄢˊ ㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄡ ㄔㄨˋ, ㄔㄤˊ ㄖˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄙㄨˊ ㄐㄧㄢ。

茶信為僧時過水,詩魔因客又登山。

chá xìn wéi sēng shí guò shuǐ, shī mó yīn kè yòu dēng shān。

ㄔㄚˊ ㄒㄧㄣˋ ㄨㄟˊ ㄙㄥ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄕ ㄇㄛˊ ㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄧㄡˋ ㄉㄥ ㄕㄢ。

薄衣輕體風吹面,神觀初明氣自還。

báo yī qīng tǐ fēng chuī miàn, shén guān chū míng qì zì huán。

ㄅㄠˊ ㄧ ㄑㄧㄥ ㄊㄧˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄧㄢˋ, ㄕㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˋ ㄗˋ ㄏㄨㄢˊ。

白話文翻譯

綠樹間黃鶯啼鳴,春天已將盡,

杜鵑的叫聲里,最是綿長婉轉。

濃蔭中有小路通往幽靜之處,

漫長的白日裡,沒有俗人到來。

爲了茶事,像僧人一樣時常渡水而過,

詩興因客來訪又被勾起,再次去登山。

單薄的衣衫,輕盈的身體,風吹著臉龐,

精神觀照開始清明,元氣自然回歸。

英文翻譯

In green trees, orioles sing—spring is already waning,

Amid the cuckoo's cries, the most lingering and plaintive sounds.

A path through dense shade leads back to a secluded place,

Where the long day sees no visitor from the vulgar world.

For tea, as a monk, I often cross the stream,

The demon of poetry, stirred by a guest, ascends the mountain again.

Light clothes and a frail body feel the wind on my face,

My spirit's vision grows clear, and vital breath returns of itself.

深度解構

自然意象的周期更迭,映照出詩人對時光流逝的敏銳認知。

詩意解析

詩意概括

描繪暮春時節綠樹鶯啼、杜鵑哀鳴的景致,流露春光將逝的淡淡惆悵。

《偶興》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 杜鵑 · 啼鶯 · 綠樹 · 綠樹 · 啼鶯 · 杜鵑

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理