偶成

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

老身何計可飛騰,收歛精神過此生。

lǎo shēn hé jì kě fēi téng, shōu liǎn jīng shén guò cǐ shēng。

ㄌㄠˇ ㄕㄣ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄎㄜˇ ㄈㄟ ㄊㄥˊ, ㄕㄡ ㄌㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

耿耿自溫誠自遣,棲棲無乃類無成。

gěng gěng zì wēn chéng zì qiǎn, xī xī wú nǎi lèi wú chéng。

ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄗˋ ㄨㄣ ㄔㄥˊ ㄗˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄒㄧ ㄒㄧ ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄌㄟˋ ㄨˊ ㄔㄥˊ。

湖山放浪慙真隠,朝市低回亦強榮。

hú shān fàng làng cán zhēn yǐn, cháo shì dī huí yì qiǎng róng。

ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄈㄤˋ ㄌㄤˋ ㄘㄢˊ ㄓㄣ ㄧㄣˇ, ㄔㄠˊ ㄕˋ ㄉㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄧˋ ㄑㄧㄤˇ ㄖㄨㄥˊ。

隨分官曹了饑渴,小樓聽雨晚風清。

suí fēn guān cáo liǎo jī kě, xiǎo lóu tīng yǔ wǎn fēng qīng。

ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣ ㄍㄨㄢ ㄘㄠˊ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧ ㄎㄜˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄡˊ ㄊㄧㄥ ㄩˇ ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

我這老邁之身有什麼辦法可以飛黃騰達?

只能收斂精神,就這樣度過餘生。

內心熱誠,自我溫暖,也自我排遣;

忙碌奔走,恐怕也類似一事無成。

放浪於湖山之間,愧對真正的隱士;

徘徊於朝廷市井,也不過是勉強維持榮耀。

安分於這微小的官職,了卻饑渴之求,

在小樓上聽著夜雨,晚風清涼。

英文翻譯

How can this aged body soar to heights anew?

I'll gather up my spirit, see this life-life through.

With earnest warmth, I soothe myself and find release;

Restless and rushed, I fear I've gained no true success.

Roaming lakes and hills, I shame true hermits' grace;

Lingering at court, I force a semblance of place.

Content with my low post, I quench my thirst and need,

In my small tower, listening to rain, with clear breeze indeed.

深度解構

生命周期的治理需要精神收斂。

詩意解析

詩意概括

表達年老無計飛騰,唯有收斂精神度過餘生的心境。

《偶成》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 恬淡 · 沉鬱 · 沉鬱

意象: 老身 · 精神 · 此生

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。
平仄平平平平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理