連宵風月頗堪看,酒盡端憐賞詠難。
豈但銜頭沽苦貴,更緣秫早釀多酸。
蕭蕭陶徑柳將落,渺渺吳江楓欲丹。
安得酒船數百斛,拍浮長遣一生歡。
連宵風月頗堪看,酒盡端憐賞詠難。
豈但銜頭沽苦貴,更緣秫早釀多酸。
蕭蕭陶徑柳將落,渺渺吳江楓欲丹。
安得酒船數百斛,拍浮長遣一生歡。
接連幾夜的風月頗值得觀賞,
酒已喝盡,端的是憐惜吟詠變得困難。
豈止是在店頭買酒價格苦貴,
更因爲秫米成熟得早,釀出的酒大多發酸。
蕭瑟的陶淵明小徑旁,柳樹即將落葉,
渺茫的吳江上,楓葉快要紅遍。
怎能得到載有數百斛酒的船,
拍浮水上,長此以往,派遣一生的歡愉不斷。
For nights, wind and moon have been quite a sight to behold;
With wine drained, I truly pity the difficulty of chanting praise.
It's not just that buying wine at the shop's front is bitterly dear,
But also because the early sorghum makes the brew mostly sour.
Soughing, the willows by Tao's path are about to shed;
Vast and dim, the Wu River's maples are turning red.
If only I had wine boats holding hundreds of hu,
Floating and clapping, I'd dispatch a lifetime of joy anew.
酒盡詠難,折射雅集歡宴後的認同落差。
風月雖好,酒盡難詠,表達文人雅集後酒闌興盡的淡淡惆悵。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理