寄王幹

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

閩粵榕青蕉子紅,年光當付酒盃中。

mǐn yuè róng qīng jiāo zi hóng, nián guāng dāng fù jiǔ bēi zhōng。

ㄇㄧㄣˇ ㄩㄝˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄠ ㄗ˙ ㄏㄨㄥˊ, ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄤ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ。

推愁顧此歡無策,作興從渠醉有功。

tuī chóu gù cǐ huān wú cè, zuò xìng cóng qú zuì yǒu gōng。

ㄊㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄍㄨˋ ㄘˇ ㄏㄨㄢ ㄨˊ ㄘㄜˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ。

犴獄贊臺居上幕,藩方連帥近元戎。

àn yù zàn tái jū shàng mù, fān fāng lián shuài jìn yuán róng。

ㄢˋ ㄩˋ ㄗㄢˋ ㄊㄞˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ ㄇㄨˋ, ㄈㄢ ㄈㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨㄞˋ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄖㄨㄥˊ。

雨巖風雪應回首,我老窮山更憶公。

yǔ yán fēng xuě yīng huí shǒu, wǒ lǎo qióng shān gèng yì gōng。

ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄨㄛˇ ㄌㄠˇ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄢ ㄍㄥˋ ㄧˋ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

閩粵之地,榕樹青翠,蕉子鮮紅,

流逝的年華應當付與酒杯之中。

排遣愁緒,對此歡娛卻無計可施,

興起而隨他醉飲,倒頗有功效。

在刑獄贊台任職,居於高級幕府,

身處藩鎮,與統帥元戎相近。

雨岩的風雪景象,應會讓你回首往事,

我年老困居窮山,更加思念您了。

英文翻譯

In Min and Yue, the banyans are green, the bananas red,

The passing years should be entrusted to the wine cup.

Pushing sorrow aside, I find no plan for joy here,

Rousing spirits, following him in drunkenness proves effective.

In prison affairs, you assist the court from a high post,

On the frontier, you connect with marshals near the supreme commander.

The wind and snow on Rainy Cliff should make you look back,

Aged in these barren hills, I think of you even more.

深度解構

面對時間周期,以宴飲尋求認同。

詩意解析

詩意概括

描繪閩粵風物,感慨時光易逝,宜以酒自遣。

《寄王幹》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 酒盃 · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理