過南豅

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

艤舟溪岸入山居,步穩秋原木影疎。

yǐ zhōu xī àn rù shān jū, bù wěn qiū yuán mù yǐng shū。

ㄧˇ ㄓㄡ ㄒㄧ ㄢˋ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄩ, ㄅㄨˋ ㄨㄣˇ ㄑㄧㄡ ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ ㄧㄥˇ ㄕㄨ。

盡日極知無市井,此身終是樂樵漁。

jìn rì jí zhī wú shì jǐng, cǐ shēn zhōng shì lè qiáo yú。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄐㄧˊ ㄓ ㄨˊ ㄕˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄌㄜˋ ㄑㄧㄠˊ ㄩˊ。

鳥聲自占庭前樹,嵐氣時侵案上書。

niǎo shēng zì zhàn tíng qián shù, lán qì shí qīn àn shàng shū。

ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄗˋ ㄓㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˋ, ㄌㄢˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄑㄧㄣ ㄢˋ ㄕㄤˋ ㄕㄨ。

尊酒故人情味別,留連應喜到門初。

zūn jiǔ gù rén qíng wèi bié, liú lián yīng xǐ dào mén chū。

ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥ ㄒㄧˇ ㄉㄠˋ ㄇㄣˊ ㄔㄨ。

白話文翻譯

將船停靠在溪岸邊,我走進山中的居所,

腳步穩健地走在秋天的原野上,樹木的影子稀疏斑駁。

整日裡深知此處沒有市井的喧囂,

我這一生終究是樂於砍柴捕魚的生活。

鳥鳴聲自然占據了庭院前的樹木,

山間的霧氣時而侵染到桌案的書卷上。

舉杯對飲,故人的情味顯得格外不同,

他流連忘返,想必是剛到門前就心生歡喜。

英文翻譯

I moor my boat by the shore and enter the mountain abode,

Striding steady on autumn plain where sparse tree shadows are bestowed.

All day long, I know well there's no market clamor to be heard,

This life of mine, in the end, delights in woodcutting and fishing, undeterred.

Birdsongs claim the trees before the courtyard as their own,

Mountain mists now and then invade the books upon my desk, unknown.

With wine in hand, the old friend's sentiment feels distinct and rare,

Lingering, he must be pleased to find me right here at the door's threshold, I declare.

深度解構

在山水治理中達成人與環境的和諧認同。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日乘舟訪山居,步履安穩於秋原疏影間的閒適景象。

《過南豅》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 秋原 · 山居 · 溪岸 · 木影

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理