次韻載叔

作者: 韓淲(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

南風吹歸船,便欲老林下。

nán fēng chuī guī chuán, biàn yù lǎo lín xià。

ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄟ ㄔㄨㄢˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄌㄠˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ。

塵埃坐吳會,袞袞失晝夜。

chén āi zuò wú huì, gǔn gǔn shī zhòu yè。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄗㄨㄛˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄕ ㄓㄡˋ ㄧㄝˋ。

因行山寺高,忽見此粲者。

yīn xíng shān sì gāo, hū jiàn cǐ càn zhě。

ㄧㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄙˋ ㄍㄠ, ㄏㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄘˇ ㄘㄢˋ ㄓㄜˇ。

長夏得襟期,樓居靜如畫。

cháng xià dé jīn qī, lóu jū jìng rú huà。

ㄔㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧ, ㄌㄡˊ ㄐㄩ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄚˋ。

他年共回首,一段好佳話。

tā nián gòng huí shǒu, yī duàn hǎo jiā huà。

ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ。

誰知予懷深,萬事口不掛。

shuí zhī yǔ huái shēn, wàn shì kǒu bù guà。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄩˇ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄣ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄚˋ。

白話文翻譯

南風吹送著我的歸船,

便想就此隱居山林終老。

在吳地會稽的塵埃俗務中,

紛擾忙碌讓人晝夜不分。

因行走至高高的山寺,

忽然見到了這位光彩照人的人。

漫長的夏日裡心意相投,

樓居生活寧靜如畫。

將來共同回首往事,

定是一段美好的佳話。

誰能知道我內心的深情?

萬事萬物我都閉口不談。

英文翻譯

The south wind blows my returning boat,

I wish to grow old in the woods below.

Dust and bustle in Wu's meeting place,

The rush of life steals day and night away.

While climbing the high mountain temple,

Suddenly I see this radiant one.

In the long summer, we share a kindred spirit,

The tower dwelling is quiet as a painting.

In future years, looking back together,

This will be a fine tale to recount.

Who knows the depth of my heart's feelings?

Of ten thousand matters, my mouth speaks none.

深度解構

歸船象徵對人生軌跡的主動治理與選擇。

詩意解析

詩意概括

南風吹送歸船,流露歸隱林下、終老田園的願望。

《次韻載叔》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 林下 · 南風 · 歸船 · 南風 · 歸船

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平○平平,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
平○平仄平,仄仄仄仄仄。
○仄仄平○,平平仄○仄。
平平仄○仄,仄仄仄平仄。
平平仄平○,仄仄仄仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理