結綺尋芳去,春光處處多。
鶑花遲日麗,燕麥惠風和。
翠滴煙林石,紅搖晴浪波。
餘情約重醉,歸路聽行歌。
結綺尋芳去,春光處處多。
鶑花遲日麗,燕麥惠風和。
翠滴煙林石,紅搖晴浪波。
餘情約重醉,歸路聽行歌。
我沿著綴滿花朵的芬芳小徑尋訪春色,
春光處處都顯得格外豐盈。
黃鶯與鮮花沐浴在悠長的日光里,
燕子和麥苗在和煦的惠風中搖曳。
翠綠的煙林將露珠滴落在石上,
晴波蕩漾,映照著搖曳的紅色花影。
我未盡的情致相約再次沉醉,
歸途中,一路聆聽著行人的歌聲。
I seek the fragrant path, adorned with blooms,
Where springtime's splendor in abundance looms.
Orioles and flowers bask in the sun's delay,
While swallows and wheat dance in the gentle breeze's sway.
Emerald drips from misty woods on stones so sheer,
Crimson sways on sunlit waves, crystal clear.
My lingering joy invites another round of cheer,
On the homeward path, I listen to songs drawing near.
追尋春光,是對美好事物的積極認知。
尋春遊賞,讚美處處盎然的春光。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理