草堂

作者: 韓淲(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

杜陵柟樹草堂前,至今物色歸吟邊。

dù líng nán shù cǎo táng qián, zhì jīn wù sè guī yín biān。

ㄉㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨˋ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄢˊ, ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ。

玉溪清泚太霞仙,我亦見之誰謂然。

yù xī qīng cǐ tài xiá xiān, wǒ yì jiàn zhī shuí wèi rán。

ㄩˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄘˇ ㄊㄞˋ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄢ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄖㄢˊ。

書窗明明有公子,坐對新詩發瓊蘂。

shū chuāng míng míng yǒu gōng zǐ, zuò duì xīn shī fā qióng ruǐ。

ㄕㄨ ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄗˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄕ ㄈㄚ ㄑㄩㄥˊ ㄖㄨㄟˇ。

春雲靄空風過耳,為作匾名識其美。

chūn yún ǎi kōng fēng guò ěr, wèi zuò biǎn míng shí qí měi。

ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄞˇ ㄎㄨㄥ ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ, ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄑㄧˊ ㄇㄟˇ。

白話文翻譯

在杜陵楠木掩映的草堂前,

至今,那景物的神韻仍歸於詩人的吟詠之中。

玉溪清澈流淌,仿佛住著霞光中的仙人,

我也曾見此景,誰說不是這樣呢?

書窗明亮,那裡有位風雅的公子,

對著新作的詩篇,綻開出瓊玉般的花蕊。

春雲瀰漫天空,微風拂過耳畔,

爲此題寫匾額之名,以銘記此地的美好。

英文翻譯

Before the thatched hall by Du Ling, the nanmu trees stand,

Even now, the scene's essence returns to the poet's chant.

The Jade Stream, clear and rippling, holds a grand immortal of rosy clouds,

I too have seen this; who can say it's not so?

By the bright window where books lie, there sits a noble son,

Facing new poems, he brings forth blossoms of jade.

Spring clouds fill the sky, the wind whispers past the ear,

To make a plaque name, I record its beauty.

深度解構

物色歸吟邊是文化認同的時空延續。

詩意解析

詩意概括

借杜甫草堂遺蹟抒發對詩聖的追懷與物色吟詠之思。

《草堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 虔敬 · 惆悵 · 沉鬱 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 草堂 · 杜陵 · 物色 · 柟樹 · 柟樹

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄平仄仄平○平。
仄平平仄仄平平,仄仄仄平平仄平。
平平平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
平平仄○平○仄,平仄仄平仄○仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人。祖籍開封,寓居上饒(今屬江西)。他是南宋「上饒二泉」之一,與趙蕃(號章泉)齊名,並稱「二泉」。其詩學江西詩派,風格清勁淡泊,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣,生平事跡記載較爲簡略。

瀏覽韓淲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理