杜陵柟樹草堂前,至今物色歸吟邊。
玉溪清泚太霞仙,我亦見之誰謂然。
書窗明明有公子,坐對新詩發瓊蘂。
春雲靄空風過耳,為作匾名識其美。
杜陵柟樹草堂前,至今物色歸吟邊。
玉溪清泚太霞仙,我亦見之誰謂然。
書窗明明有公子,坐對新詩發瓊蘂。
春雲靄空風過耳,為作匾名識其美。
在杜陵楠木掩映的草堂前,
至今,那景物的神韻仍歸於詩人的吟詠之中。
玉溪清澈流淌,仿佛住著霞光中的仙人,
我也曾見此景,誰說不是這樣呢?
書窗明亮,那裡有位風雅的公子,
對著新作的詩篇,綻開出瓊玉般的花蕊。
春雲瀰漫天空,微風拂過耳畔,
爲此題寫匾額之名,以銘記此地的美好。
Before the thatched hall by Du Ling, the nanmu trees stand,
Even now, the scene's essence returns to the poet's chant.
The Jade Stream, clear and rippling, holds a grand immortal of rosy clouds,
I too have seen this; who can say it's not so?
By the bright window where books lie, there sits a noble son,
Facing new poems, he brings forth blossoms of jade.
Spring clouds fill the sky, the wind whispers past the ear,
To make a plaque name, I record its beauty.
物色歸吟邊是文化認同的時空延續。
借杜甫草堂遺蹟抒發對詩聖的追懷與物色吟詠之思。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理