再和

作者: 郭印(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
郭印作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

雪裡寒梅歲又新,粘枝的皪已開勻。

xuě lǐ hán méi suì yòu xīn, zhān zhī de lì yǐ kāi yún。

ㄒㄩㄝˇ ㄌㄧˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄣ, ㄓㄢ ㄓ ㄉㄜ˙ ㄌㄧˋ ㄧˇ ㄎㄞ ㄩㄣˊ。

行人邂逅先傳信,枯卉逡巡欲問津。

xíng rén xiè hòu xiān chuán xìn, kū huì qūn xún yù wèn jīn。

ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄢ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄣˋ, ㄎㄨ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ。

他日調羹憑傅鼎,此時漉酒借陶巾。

tā rì tiáo gēng píng fù dǐng, cǐ shí lù jiǔ jiè táo jīn。

ㄊㄚ ㄖˋ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄉㄧㄥˇ, ㄘˇ ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄣ。

粉腮紅跗休輕放,醉賞從人笑伯倫。

fěn sāi hóng fū xiū qīng fàng, zuì shǎng cóng rén xiào bó lún。

ㄈㄣˇ ㄙㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄨ ㄒㄧㄡ ㄑㄧㄥ ㄈㄤˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄕㄤˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄛˊ ㄌㄨㄣˊ。

白話文翻譯

雪中的寒梅又迎來了新的一年;

晶瑩的花朵附著在枝頭,已經均勻地綻放。

路上的行人偶然相遇,搶先傳遞著花開的訊息;

枯萎的草木徘徊著,想要詢問渡口(意指生機)。

將來調和羹湯,要憑藉這傅說所用的鼎;

此時濾酒,則借用陶淵明的頭巾。

不要輕易放過它粉紅的臉頰和花萼;

醉心欣賞,任憑他人笑話劉伶那樣的狂士。

英文翻譯

Amidst the snow, the cold plum greets another year anew;

Adhering to the branches, bright and clear, they've bloomed in full.

A wayfarer, by chance encounter, first conveys the news;

The withered plants, hesitating, wish to ask the ford.

One day, for seasoning broth, it will rely on the tripod;

For now, to strain the wine, it borrows Tao's headscarf.

Don't lightly let go of its powdered cheeks and red calyxes;

Drunk in appreciation, let others laugh at Bo Lun.

深度解構

寒梅歲新,揭示生命在自然週期中的堅韌認同。

詩意解析

詩意概括

雪中寒梅歲歲新開,枝頭點點勻稱,詠歎梅花凌寒綻放的生機。

《再和》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 寒梅 · · 的皪

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

郭印生平簡介

郭印,宋代蜀地文人,具體生卒年不詳,主要活躍於北宋時期。他出身成都,一生未仕,以處士身份隱居鄉里。其文學創作以詩歌為主,作品多描繪蜀地山水與個人閒適情懷,在宋代蜀地文學中佔有一席之地,但整體聲名不顯,流傳作品有限。

瀏覽郭印全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理