淫雨何淹久,朝陽四望晴。
雲收山骨露,江落水痕生。
豁豁知人意,欣欣見物情。
天公因屏翳,勿使再縱橫。
淫雨何淹久,朝陽四望晴。
雲收山骨露,江落水痕生。
豁豁知人意,欣欣見物情。
天公因屏翳,勿使再縱橫。
連綿的陰雨爲何滯留了這麼久?
清晨眺望四方,朝陽初現,天氣轉晴。
烏雲散去,山巒的骨架顯露出來;
江水退落,新的水痕印記生成。
這開闊的景色仿佛知曉人的心意;
萬物都呈現出歡欣愉悅的情態。
天帝應當管束住那雨神屏翳,
不要再讓他肆意縱橫。
How long has this incessant rain persisted?
At dawn, I gaze out—the sun shines clear on all sides.
Clouds disperse, revealing the mountain's bare bones;
The river recedes, leaving new watermarks.
The vast openness understands human wishes;
All things appear joyful in their lively state.
Heaven's Lord should restrain the rain god,
And not let him run wild again.
對天氣變化的觀察隱含著對自然周期的深刻認知。
久雨終晴,詩人四望朝陽,抒發對晴朗天氣的喜悅。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理