誤逐衡陽暖,輕逃塞北寒。
偶分千里伴,翻羨一枝安。
兄弟今何許,家鄉路若干。
飄零歸未得,淺渚戢脩翰。
誤逐衡陽暖,輕逃塞北寒。
偶分千里伴,翻羨一枝安。
兄弟今何許,家鄉路若干。
飄零歸未得,淺渚戢脩翰。
誤逐衡陽的溫暖,輕率地逃離塞北的嚴寒。
偶然與千里同行的伴侶分離,反而羨慕一枝棲息的安寧。
兄弟們如今在何處?回鄉的路有多少遙遠?
飄零在外未能歸去,在淺水沙洲收斂修長的羽翼。
Mistakenly chasing warmth in Hengyang, lightly fleeing the cold of the northern frontier.
By chance parting from a companion of a thousand miles, instead envying a single branch's peace.
Brothers, where are you now? The road to hometown, how far is it?
Drifting, I cannot return, on a shallow islet folding my long wings.
候鳥遷徙隱喻個體在環境週期中的博弈
孤雁誤逐溫暖、逃離嚴寒的漂泊命運
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理