詞源倒峽勢奔侵,綆短那容汲萬尋。
望屬滄浪驚鶴唳,志存流水識琴心。
揮毫句句囊盛錦,拜賜人人袖有金。
不日都俞在廟廟,更聽虎嘯應龍吟。
詞源倒峽勢奔侵,綆短那容汲萬尋。
望屬滄浪驚鶴唳,志存流水識琴心。
揮毫句句囊盛錦,拜賜人人袖有金。
不日都俞在廟廟,更聽虎嘯應龍吟。
文詞的氣勢如同倒峽的江水奔湧侵襲,
才學短淺怎能汲取這萬尋深的源泉。
眺望那蒼茫江水,驚聞鶴鳴之聲,
心志存於流水,方能識得琴中雅意。
揮毫寫下的句句詩篇,都如錦囊盛裝般華美,
蒙受你賜贈的人,衣袖中都仿佛懷有黃金。
不久之後,君臣和洽的議論將在廟堂之上響起,
更能聽到如虎嘯龍吟般雄壯的聲音相應和。
Like a torrent through gorges, your verse pours with might,
A short rope cannot draw from a well of such height.
Gazing at vast waves, I'm startled by cranes' cry;
Aiming to flow like water, the lute's heart I spy.
Each line you brush, a brocade bag seems to hold;
Those gifted by you find their sleeves lined with gold.
Soon in the court, accord and counsel will resound,
Where tiger's roar with dragon's chant shall be found.
才力與抱負的博弈體現認知局限。
以江流奔湧喻文思泉湧,慨嘆才力有限。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理