仙客有靈千古在,洞門無鑰四時開。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
古某作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
仙人的靈魂千古長存,
洞門沒有鎖鑰,四季常開。
英文翻譯
The immortal guest's spirit lives on through the ages,
The cave door, without a lock, opens in all seasons.
深度解構
洞天意象隱喻對超驗認知的永恆追尋。
詩意解析
詩意概括
描繪仙客靈跡永存、洞門常開的幽祕仙境。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理