梅影

作者: 顧逢(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
顧逢作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

最喜孤山夜,斜枝月下清。

zuì xǐ gū shān yè, xié zhī yuè xià qīng。

ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧˇ ㄍㄨ ㄕㄢ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄓ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ。

透窗疑筆寫,映地若天生。

tòu chuāng yí bǐ xiě, yìng dì ruò tiān shēng。

ㄊㄡˋ ㄔㄨㄤ ㄧˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧㄝˇ, ㄧㄥˋ ㄉㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄕㄥ。

鶴步踏不動,蜂腰時自橫。

hè bù tà bú dòng, fēng yāo shí zì héng。

ㄏㄜˋ ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄈㄥ ㄧㄠ ㄕˊ ㄗˋ ㄏㄥˊ。

幾回雲聚散,晦後再分明。

jǐ huí yún jù sàn, huì hòu zài fēn míng。

ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄗㄞˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

我最喜愛孤山的夜晚,

梅枝斜逸,在月下顯得清幽。

影子透過窗戶,仿佛畫筆描成;

映在地上,好似天然生成。

仙鶴的腳步也踏不動它;

蜂腰般的細枝時而橫斜。

幾度浮雲聚了又散,

昏暗之後,梅影再度分明。

英文翻譯

I love most the night at Lonely Hill,

Where slanting boughs gleam pure under the moon.

Through the window, they seem sketched by a brush;

On the ground, they appear born of nature.

A crane's step cannot stir their stillness;

A wasp's waist now and then lies across them.

How many times do clouds gather and part?

After darkness, they grow distinct again.

深度解構

在孤寂夜景中體悟自然之美的永恆周期。

詩意解析

詩意概括

描繪月下梅影清幽之景,表達對孤高意境的喜愛。

《梅影》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 隱逸 · 詠物 · 隱逸

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 孤山 · 斜枝 · 梅影

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

顧逢生平簡介

顧逢,南宋後期詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載,主要活躍於宋末元初。他是江湖詩派中的一員,詩風清雅,多抒寫個人隱逸情懷與生活感觸,在文學史上屬於較為邊緣的文人,作品流傳不廣。

瀏覽顧逢全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理