多少勞心者,青春已白髭。
百年皆醉日,一死是醒時。
天地蜉蝣化,江湖杜宇悲。
此身元自贅,況復有妻兒。
多少勞心者,青春已白髭。
百年皆醉日,一死是醒時。
天地蜉蝣化,江湖杜宇悲。
此身元自贅,況復有妻兒。
有多少勞心費神的人,
青春年華就已白了鬍鬚。
百年人生都是沉醉的日子,
一死之時才是清醒之刻。
天地間生命如蜉蝣般短暫變幻,
江湖上杜鵑的啼聲充滿悲慼。
這身軀本就是多餘的累贅,
更何況還有妻子和兒女。
How many toil with anxious hearts,
Whose hair turns white while still in youth.
A hundred years are days of drunkenness;
Only in death comes sober truth.
Heaven and earth see mayflies' fleeting change;
Rivers and lakes hear cuckoos' mournful cry.
This body is a burden from the start,
And what of wife and children by my side?
身心治理失衡,加速生命週期的損耗。
感慨勞心者過早衰老,暗含對人生辛勞的憐憫。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理