此地何時立,相傳歲月多。
僅留殘刻在,免得後人磨。
剝處補蒼蘚,斷痕穿細莎。
欲知前代事,幾度讀來訛。
此地何時立,相傳歲月多。
僅留殘刻在,免得後人磨。
剝處補蒼蘚,斷痕穿細莎。
欲知前代事,幾度讀來訛。
這塊石碑是何時在此豎立的?
相傳已經歷了漫長的歲月。
僅留下殘破的刻字存在,
才免於被後人磨平消逝。
剝落的地方由蒼翠的苔蘚填補,
斷裂的痕跡被細小的莎草穿過。
想要知道前朝的往事,
幾次讀來都難免訛誤。
When was this stele erected here?
Tradition says it's been many a year.
Only a worn inscription remains,
Spared from being ground by later hands.
Where it flakes, green moss fills the gaps;
Through its cracks, fine grasses creep.
To learn of affairs of ages past,
How many times have misreadings been cast?
斷碑作為歷史見證,引發對文明興衰週期的思考。
面對古碑,感慨時光流逝與歷史滄桑。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理