得意春風裡,山林異樣鳴。
雖無三寸舌,解作百禽聲。
巧處難求色,聽時可辨名。
金籠容不得,應是愧流鶑。
得意春風裡,山林異樣鳴。
雖無三寸舌,解作百禽聲。
巧處難求色,聽時可辨名。
金籠容不得,應是愧流鶑。
在春風中得意洋洋,
在山林裡發出奇特的鳴叫。
雖然沒有三寸長的舌頭,
卻能模仿百鳥的聲音。
它的巧妙難以從外表尋求,
但傾聽時卻能分辨出各種鳥名。
金絲籠子容不下它,
這大概是在自由的黃鶯面前感到慚愧吧。
Elated in the breath of spring,
In mountain woods, it sings a different tune.
Though lacking a three-inch tongue,
It mimics a hundred birds' calls.
Its cleverness defies a search for color,
Yet listening, one can tell each name.
A golden cage cannot contain it,
It must feel shame before the oriole's free flight.
山林異鳴是對主流認同的一種差異化表達。
百舌鳥在春風中得意鳴叫,以鳥喻人,暗諷得意忘形或不同流俗之聲。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理