作者: □革(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
□革作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

醉輕浮世事,老重故鄉人。

zuì qīng fú shì shì, lǎo zhòng gù xiāng rén。

ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄕˋ, ㄌㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

酒醉時,我輕看這浮沉世事;

年老後,我深深眷戀故鄉之人。

英文翻譯

Drunk, I lightly dismiss the world's affairs;

Aged, I deeply cherish my hometown folk.

深度解構

生命周期中鄉土認同超越浮世博弈。

詩意解析

詩意概括

醉後看輕浮世瑣事,年老更重故鄉人情,流露超脫與眷戀。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 宴飲 · 羈旅 · 思鄉 · 宴飲

情感: 惆悵 · 恬淡 · 柔情 · 惆悵

意象: · 世事 · 故鄉人

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄○平仄仄,仄○仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

□革生平簡介

□革是古代一位生平事跡幾乎完全失傳的文人,僅憑其名及作品《句》的記載而存於史冊。其生卒年、籍貫、活躍朝代均不可考,在文學史上屬於極爲冷門的人物。

瀏覽□革全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理