東歸

作者: 葛起耕(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葛起耕作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

游倦歸來似長卿,弊廬事事費經營。

yóu juàn guī lái sì cháng qīng, bì lú shì shì fèi jīng yíng。

ㄧㄡˊ ㄐㄩㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄙˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ, ㄅㄧˋ ㄌㄨˊ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ。

掃除塵土虛堂潔,拂拭窗櫺舊紙明。

sǎo chú chén tǔ xū táng jié, fú shì chuāng líng jiù zhǐ míng。

ㄙㄠˇ ㄔㄨˊ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄒㄩ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨㄤ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ。

徑菊已荒唯草長,井花少汲覺苔生。

jìng jú yǐ huāng wéi cǎo zhǎng, jǐng huā shǎo jí jué tái shēng。

ㄐㄧㄥˋ ㄐㄩˊ ㄧˇ ㄏㄨㄤ ㄨㄟˊ ㄘㄠˇ ㄓㄤˇ, ㄐㄧㄥˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄠˇ ㄐㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄞˊ ㄕㄥ。

寒衣未辦西風急,不奈鄰家機杼鳴。

hán yī wèi bàn xī fēng jí, bù nài lín jiā jī zhù míng。

ㄏㄢˊ ㄧ ㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄧˊ, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

遊歷疲倦歸來,好似當年的司馬相如;

破舊的屋舍事事都需要費心打理。

掃除塵土,空蕩的廳堂變得潔淨;

擦拭窗欞,舊日的窗紙顯得明亮。

小徑旁的菊花已經荒蕪,只有野草生長;

井水很少汲取,感覺到青苔滋生。

禦寒的衣物還未備好,西風已急促吹起;

無奈鄰家的織布機聲,陣陣傳入耳中。

英文翻譯

Worn from wandering, I return like Changqing of old;

My humble hut demands attention in every affair.

I sweep the dust away, the empty hall is clean and cold;

I wipe the window lattices, old paper bright and fair.

The garden path's chrysanthemums are gone, only weeds grow tall;

The well's sweet water seldom drawn, I sense the moss's creep.

Winter robes not yet prepared, the west wind's urgent call;

I cannot bear the neighbor's loom that weaves while I should sleep.

深度解構

歸隱經營是對個人認同與生活治理的重新抉擇。

詩意解析

詩意概括

以司馬相如自況,游倦歸來後經營弊廬,抒發仕途困頓後的歸隱心境。

《東歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 羈旅 · 詠志 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: · 弊廬 · 經營 · 弊廬 · · 經營

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

葛起耕生平簡介

葛起耕,南宋後期江湖詩人,生平事跡不詳,主要活躍於理宗時期。其詩作收錄於陳起所編《江湖小集》中,是江湖詩派的重要成員之一。詩風多寫羈旅愁懷與身世之感,反映了南宋末年下層文人的普遍心境與時代風貌。

瀏覽葛起耕全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理