客枕

作者: 高翥(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
高翥作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

客枕眠僧舍,巍然鶴髮翁。

kè zhěn mián sēng shè, wēi rán hè fà wēng。

ㄎㄜˋ ㄓㄣˇ ㄇㄧㄢˊ ㄙㄥ ㄕㄜˋ, ㄨㄟ ㄖㄢˊ ㄏㄜˋ ㄈㄚˋ ㄨㄥ。

事如前日異,心與少年同。

shì rú qián rì yì, xīn yǔ shào nián tóng。

ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ ㄧˋ, ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ。

一夜送春雨,五更臨曉風。

yī yè sòng chūn yǔ, wǔ gēng lín xiǎo fēng。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄩˇ, ㄨˇ ㄍㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ。

夢回思往事,愁在不言中。

mèng huí sī wǎng shì, chóu zài bù yán zhōng。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄨㄤˇ ㄕˋ, ㄔㄡˊ ㄗㄞˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

旅人寄宿在僧房安眠,

一位白髮蒼蒼的老翁巍然端坐。

世事已與前日大不相同,

但內心卻與少年時一樣。

整夜春雨綿綿不絕,

五更時分迎來拂曉的清風。

從夢中醒來追憶往事,

愁緒縈繞在無言之中。

英文翻譯

A traveler sleeps in a monk's cell,

Lofty and white-haired, an old man dwells.

Though matters differ from days of yore,

His heart remains as youthful as before.

All night long, the spring rain pours,

At the fifth watch, dawn's wind soars.

Awake from dreams, past events I recall,

A silent sorrow holds me in thrall.

深度解構

在漂泊中尋求身份認同的安頓。

詩意解析

詩意概括

描繪旅居僧舍所見老翁形象,暗含人生漂泊之感。

《客枕》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 僧舍 · 鶴髮翁 · 客枕 · 鶴髮翁

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

高翥生平簡介

高翥(約1170-1241),字九萬,號菊磵,餘姚(今屬浙江)人。南宋中後期江湖詩派的重要代表詩人,一生不仕,以布衣終老。其詩多描繪田園風光、羈旅情懷與日常生活,風格清麗自然,語言淺近,在江湖詩人中享有盛名,對後世有一定影響。

瀏覽高翥全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理