定泉井

作者: 高頤(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
高頤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

方師鑿破天地髓,碧龍吹出冰霜寒。

fāng shī záo pò tiān dì suǐ, bì lóng chuī chū bīng shuāng hán。

ㄈㄤ ㄕ ㄗㄠˊ ㄆㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄙㄨㄟˇ, ㄅㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄔㄨ ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄏㄢˊ。

一泓清澄絕泥滓,萬竅號勳無波瀾。

yī hóng qīng chéng jué ní zǐ, wàn qiào háo xūn wú bō lán。

ㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄋㄧˊ ㄗˇ, ㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˋ ㄏㄠˊ ㄒㄩㄣ ㄨˊ ㄅㄛ ㄌㄢˊ。

倒海翻江俱是幻,貯風留月得真觀。

dǎo hǎi fān jiāng jū shì huàn, zhù fēng liú yuè dé zhēn guān。

ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ ㄈㄢ ㄐㄧㄤ ㄐㄩ ㄕˋ ㄏㄨㄢˋ, ㄓㄨˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ ㄉㄜˊ ㄓㄣ ㄍㄨㄢ。

我來酌飲冷徹骨,飄飄此身在霄漢。

wǒ lái zhuó yǐn lěng chè gǔ, piāo piāo cǐ shēn zài xiāo hàn。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄣˇ ㄌㄥˇ ㄔㄜˋ ㄍㄨˇ, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄘˇ ㄕㄣ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ。

惠山之泉甘如飴,但隨茗碗爭新奇。

huì shān zhī quán gān rú yí, dàn suí míng wǎn zhēng xīn qí。

ㄏㄨㄟˋ ㄕㄢ ㄓ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄢ ㄖㄨˊ ㄧˊ, ㄉㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄢˇ ㄓㄥ ㄒㄧㄣ ㄑㄧˊ。

廉泉讓水名匪欺,祗以賢者為品題。

lián quán ràng shuǐ míng fěi qī, zhī yǐ xián zhě wéi pǐn tí。

ㄌㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄤˋ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄟˇ ㄑㄧ, ㄓ ㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˇ ㄨㄟˊ ㄆㄧㄣˇ ㄊㄧˊ。

此泉源流本曹溪,名之以定實亦宜。

cǐ quán yuán liú běn cáo xī, míng zhī yǐ dìng shí yì yí。

ㄘˇ ㄑㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄣˇ ㄘㄠˊ ㄒㄧ, ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄧˇ ㄉㄧㄥˋ ㄕˊ ㄧˋ ㄧˊ。

嘗試以手測其涯,雨不泛溢旱不虧。

cháng shì yǐ shǒu cè qí yá, yǔ bù fàn yì hàn bù kuī。

ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄧˇ ㄕㄡˇ ㄘㄜˋ ㄑㄧˊ ㄧㄚˊ, ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄧˋ ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟ。

莫言此乏蜿蜒姿,蟲行蛭動皆可疑。

mò yán cǐ fá wān yán zī, chóng xíng zhì dòng jiē kě yí。

ㄇㄛˋ ㄧㄢˊ ㄘˇ ㄈㄚˊ ㄨㄢ ㄧㄢˊ ㄗ, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄎㄜˇ ㄧˊ。

咫尺中閒涵世界,寂然心印本無礙。

zhǐ chǐ zhōng jiān hán shì jiè, jì rán xīn yìn běn wú ài。

ㄓˇ ㄔˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ, ㄐㄧˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄣˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄞˋ。

不與兒童攪水渾,留照鬚眉長自在。

bù yǔ ér tóng jiǎo shuǐ hún, liú zhào xū méi cháng zì zài。

ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄓㄠˋ ㄒㄩ ㄇㄟˊ ㄔㄤˊ ㄗˋ ㄗㄞˋ。

白話文翻譯

方士鑿穿了天地的精髓,

碧龍吹出了冰霜般的寒氣。

一泓清泉澄澈,毫無泥汙,

萬竅呼嘯有力,水面卻無波瀾。

倒海翻江的景象都是虛幻,

貯留清風明月才得見真諦。

我來此酌飲,泉水冷徹骨髓,

飄飄然彷彿身處雲霄天河。

惠山的泉水甘甜如飴糖,

卻只隨著茶碗爭奇鬥新。

廉泉、讓水其名不虛,

只因賢德之人品評而得名。

此泉的源頭本是曹溪,

用“定”來為它命名也確實適宜。

嘗試用手探測它的邊際,

雨時不氾濫,旱時不枯竭。

莫說它缺乏蜿蜒的姿態,

蟲行蛭動都令人心生疑竇。

咫尺之間蘊含大千世界,

寂然的心印本就通達無礙。

不讓孩童攪渾它的清澈,

留存照見鬚眉,長久自在。

英文翻譯

The master mason pierced the marrow of heaven and earth,

A jade dragon blew forth the chill of frost and ice.

A pool of pure clarity, free from mud and dregs,

Ten thousand pores roar mightily, yet no ripples stir.

Overturning seas and rivers—all is illusion,

Storing wind, retaining moon—here the true view is gained.

I come to drink, and coldness pierces to the bone,

My body floats and drifts as if among the clouds.

Huishan's spring is sweet as malt sugar,

Yet only vies for novelty with tea bowls.

Lian Spring and Rang Water—their names are no deceit,

They rely on the wise to bestow their praise.

This spring's source flows from Caoxi's very stream,

To name it 'Ding'—'Tranquil'—is indeed most fitting.

Try dipping a hand to measure its far shore—

In rains it does not flood, in drought it does not wane.

Do not say it lacks sinuous, winding grace—

Worms crawl and leeches stir, all arousing doubt.

Within a foot's span, it contains a world,

Silent, the mind's seal is originally without hindrance.

It does not let children stir its waters muddy,

But stays to reflect beard and brow in lasting peace.

深度解構

鑿破天地髓象徵對自然規律的深度治理。

詩意解析

詩意概括

讚美開鑿定泉井的奇偉力量與清寒特質。

《定泉井》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 志怪 · 詠物

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 天地髓 · 冰霜 · 碧龍

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

平平仄仄平仄仄,仄平○仄平平平。
仄平平平仄○仄,仄仄○平平平○。
仄仄平平平仄仄,仄平○仄仄平○。
仄平仄仄仄仄仄,平平仄平仄平仄。
仄平平平平○平,仄平仄仄平平平。
平平仄仄平仄平,平仄平仄平仄○。
仄平平平仄平平,平平仄仄仄仄平。
平仄仄仄仄○平,仄仄仄仄仄仄平。
仄平仄仄○○平,平○仄仄平仄平。
仄仄○○平仄仄,仄平平仄仄平仄。
仄仄平平仄仄平,○仄平平○仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

高頤生平簡介

高頤,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳。其生平事蹟在正史中記載甚少,主要因《定泉井》、《支提禪寺》等詩作流傳於世,在地方文獻與方誌中偶有提及,屬於文學史上較為冷門的詩人。

瀏覽高頤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理