要君

作者: 高斯得(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
高斯得作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

聖人戒要君,春秋罪同弒。

shèng rén jiè yào jūn, chūn qiū zuì tóng shì。

ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄠˋ ㄐㄩㄣ, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ。

推此無上心,將何所不至。

tuī cǐ wú shàng xīn, jiāng hé suǒ bù zhì。

ㄊㄨㄟ ㄘˇ ㄨˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄣ, ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄓˋ。

近者兇相歸,決烈誰能比。

jìn zhě xiōng xiàng guī, jué liè shuí néng bǐ。

ㄐㄧㄣˋ ㄓㄜˇ ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄟ, ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄅㄧˇ。

群愚惑其跡,咸謂難奪志。

qún yú huò qí jì, xián wèi nán duó zhì。

ㄑㄩㄣˊ ㄩˊ ㄏㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄛˊ ㄓˋ。

老夫非聖人,固知決無是。

lǎo fū fēi shèng rén, gù zhī jué wú shì。

ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄈㄟ ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ, ㄍㄨˋ ㄓ ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄕˋ。

或問何以知,答雲非奧祕。

huò wèn hé yǐ zhī, dá yún fēi ào mì。

ㄏㄨㄛˋ ㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓ, ㄉㄚˊ ㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄠˋ ㄇㄧˋ。

豈有患失夫,能為勇退事。

qǐ yǒu huàn shī fū, néng wéi yǒng tuì shì。

ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄢˋ ㄕ ㄈㄨ, ㄋㄥˊ ㄨㄟˊ ㄩㄥˇ ㄊㄨㄟˋ ㄕˋ。

未聞介推歸,留母以為質。

wèi wén jiè tuī guī, liú mǔ yǐ wéi zhì。

ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄝˋ ㄊㄨㄟ ㄍㄨㄟ, ㄌㄧㄡˊ ㄇㄨˇ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓˋ。

府中俱蕩析,般移到花卉。

fǔ zhōng jù dàng xī, pán yí dào huā huì。

ㄈㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄩˋ ㄉㄤˋ ㄒㄧ, ㄆㄢˊ ㄧˊ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄟˋ。

殿前卒二百,輦載填城市。

diàn qián zú èr bǎi, niǎn zài tián chéng shì。

ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨˊ ㄦˋ ㄅㄞˇ, ㄋㄧㄢˇ ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ。

都人尨其愚,家家失歡喜。

dū rén máng qí yú, jiā jiā shī huān xǐ。

ㄉㄨ ㄖㄣˊ ㄇㄤˊ ㄑㄧˊ ㄩˊ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄕ ㄏㄨㄢ ㄒㄧˇ。

讙言真不返,剝剝競彈指。

huān yán zhēn bù fǎn, bō bō jìng tán zhǐ。

ㄏㄨㄢ ㄧㄢˊ ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ, ㄅㄛ ㄅㄛ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄢˊ ㄓˇ。

朝士獨可憐,一朝失怙恃。

cháo shì dú kě lián, yī zhāo shī hù shì。

ㄔㄠˊ ㄕˋ ㄉㄨˊ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ, ㄧ ㄓㄠ ㄕ ㄏㄨˋ ㄕˋ。

聯章乞還相,留莽無少異。

lián zhāng qǐ huán xiàng, liú mǎng wú shǎo yì。

ㄌㄧㄢˊ ㄓㄤ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄇㄤˇ ㄨˊ ㄕㄠˇ ㄧˋ。

天王雖聖明,勉徇非得已。

tiān wáng suī shèng míng, miǎn xùn fēi dé yǐ。

ㄊㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄟ ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄇㄧㄢˇ ㄒㄩㄣˋ ㄈㄟ ㄉㄜˊ ㄧˇ。

御前金字牌,一日數十置。

yù qián jīn zì pái, yī rì shù shí zhì。

ㄩˋ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄗˋ ㄆㄞˊ, ㄧ ㄖˋ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄓˋ。

冠蓋何紛紛,排日遣郎吏。

guān gài hé fēn fēn, pái rì qiǎn láng lì。

ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ ㄏㄜˊ ㄈㄣ ㄈㄣ, ㄆㄞˊ ㄖˋ ㄑㄧㄢˇ ㄌㄤˊ ㄌㄧˋ。

端明奉璽書,侍郎傳睿旨。

duān míng fèng xǐ shū, shì láng chuán ruì zhǐ。

ㄉㄨㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄒㄧˇ ㄕㄨ, ㄕˋ ㄌㄤˊ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄨㄟˋ ㄓˇ。

師王袖親批,祈懇流涕泗。

shī wáng xiù qīn pī, qí kěn liú tì sì。

ㄕ ㄨㄤˊ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ ㄆㄧ, ㄑㄧˊ ㄎㄣˇ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ ㄙˋ。

相公臥愈堅,那肯東山起。

xiàng gōng wò yù jiān, nǎ kěn dōng shān qǐ。

ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄛˋ ㄩˋ ㄐㄧㄢ, ㄋㄚˇ ㄎㄣˇ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄑㄧˇ。

陛下如迫臣,臣當還故里。

bì xià rú pò chén, chén dāng huán gù lǐ。

ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄔㄣˊ, ㄔㄣˊ ㄉㄤ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ。

群使駭其言,連名奏天陛。

qún shǐ hài qí yán, lián míng zòu tiān bì。

ㄑㄩㄣˊ ㄕˇ ㄏㄞˋ ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄧˋ。

安知夜半舟,已渡曹娥水。

ān zhī yè bàn zhōu, yǐ dù cáo é shuǐ。

ㄢ ㄓ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄓㄡ, ㄧˇ ㄉㄨˋ ㄘㄠˊ ㄜˊ ㄕㄨㄟˇ。

新亭候徒勞,劉裕已還第。

xīn tíng hòu tú láo, liú yù yǐ huán dì。

ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄡˋ ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ ㄧˇ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄧˋ。

狄青度崑崙,李愬擒元濟。

dí qīng dù kūn lún, lǐ sù qín yuán jì。

ㄉㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄨˋ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ, ㄌㄧˇ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ。

忍於君父前,用此軍中詭。

rěn yú jūn fù qián, yòng cǐ jūn zhōng guǐ。

ㄖㄣˇ ㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄢˊ, ㄩㄥˋ ㄘˇ ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄟˇ。

一勞可永逸,所欲已稱遂。

yī láo kě yǒng yì, suǒ yù yǐ chēng suì。

ㄧ ㄌㄠˊ ㄎㄜˇ ㄩㄥˇ ㄧˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧˇ ㄔㄥ ㄙㄨㄟˋ。

從今政事堂,深根且固蔕。

cóng jīn zhèng shì táng, shēn gēn qiě gù dì。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄊㄤˊ, ㄕㄣ ㄍㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄍㄨˋ ㄉㄧˋ。

願已愜臧孫,專當踰季氏。

yuàn yǐ qiè zāng sūn, zhuān dāng yú jì shì。

ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄑㄧㄝˋ ㄗㄤ ㄙㄨㄣ, ㄓㄨㄢ ㄉㄤ ㄩˊ ㄐㄧˋ ㄕˋ。

上蒼孔威神,那知從汝未。

shàng cāng kǒng wēi shén, nǎ zhī cóng rǔ wèi。

ㄕㄤˋ ㄘㄤ ㄎㄨㄥˇ ㄨㄟ ㄕㄣˊ, ㄋㄚˇ ㄓ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄨㄟˋ。

白話文翻譯

聖人告誡不可脅迫君主,春秋視同弒君之罪。

推究這種無上之心,還有什麼做不出來?

近來奸相歸鄉,決絕誰能相比?

一羣愚人被其行跡迷惑,都說他志不可奪。

老夫並非聖人,固然知道決非如此。

有人問何以知道,回答說並非奧祕。

哪有患得患失之人,能做出勇退之事?

沒聽說介子推歸隱,留下母親作爲人質。

府中全都傾覆,搬移瓦盆來種花卉。

殿前士兵二百人,車輛填塞城市。

都城百姓愚鈍,家家失去歡喜。

喧傳他真的不返,剝剝競相彈指議論。

朝士獨獨可憐,一朝失去依靠。

聯名上章乞求宰相還朝,留任莽撞毫無差異。

天王雖然聖明,勉強順從實非得已。

御前金字牌,一日放置數十次。

冠蓋何其紛紜,逐日派遣郎官吏員。

端明捧著玉璽詔書,侍郎傳達睿智旨意。

師王袖藏親筆批文,懇切流淚涕泗。

相公臥病癒堅,哪肯東山再起?

陛下如果逼迫臣,臣當返回故里。

衆使者驚駭其言,聯名奏報天庭。

怎知夜半舟船,已渡過曹娥江水。

新亭等候徒勞,劉裕已回到府第。

狄青度過崑崙,李愬擒拿元濟。

忍心在君父面前,使用這等軍中詭計。

一勞可以永逸,所欲已經稱心。

從今政事堂,深根且固蒂。

願望已如臧孫般滿足,專權將超過季氏。

上天何其威嚴神明,哪知會順從你否?

英文翻譯

The sage warns against coercing the ruler; the Spring and Autumn condemns it as regicide.

Pushing this heart with no higher restraint—to what extremes will it not go?

Lately the vicious minister returned, resolute—who could compare?

The foolish crowd, confused by his deeds, all say his will cannot be swayed.

This old man is no sage, yet I know surely it is not so.

If asked how I know, I reply it is no profound secret.

How could a man afraid of loss perform a brave retreat?

Never heard that Jie Zitui, returning, left his mother as a pledge.

Within the mansion all was overturned; they moved pots to plant flowers.

Two hundred guards before the hall, carts filled the city streets.

The capital folk, dense in their folly, every household lost its joy.

Rumors said he’d truly not return; click-click, they snapped fingers in debate.

The courtiers alone were pitiable, suddenly losing their support.

They jointly petitioned for the minister’s return; staying stubborn showed no difference.

Though the Son of Heaven is sage, he complied reluctantly, not by choice.

Golden placards before the throne, dozens issued in a day.

Officials in caps and robes, how bustling! Daily they dispatched clerks.

The Duanming scholar bore the jade missive; the vice-minister conveyed the wise decree.

The royal tutor tucked the personal note; his plea earnest, tears and snivel flowed.

The prime minister, lying firmer still, would not rise from the Eastern Hills.

"If Your Majesty presses your servant, I shall return to my old home."

The envoys, shocked by his words, jointly reported to the high court.

Who knew that by midnight his boat had already crossed Cao’e’s waters?

Waiting at Xinting was in vain; Liu Yu had already returned to his residence.

Di Qing crossed the Kunlun; Li Su captured Yuan Ji.

How could he bear, before ruler and father, to use this military deceit?

One effort could bring eternal ease; his desires were already fulfilled.

Henceforth the council hall will root deeply and firm its stem.

His wishes pleased like Zangsun; his monopoly surpassed that of the Ji clan.

High Heaven is truly awe-inspiring—does it know to follow you or not?

深度解構

從政治博弈角度定義君臣關係的倫理邊界

詩意解析

詩意概括

以春秋筆法批判臣子脅迫君主之罪

《要君》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠史 · 詠史 · 頌聖

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 憂憤 · 肅穆 · 憂憤 · 沉鬱

意象: 春秋 · 聖人 · · · 聖人

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 莊重 · 沉鬱

格律

仄平仄仄平,平平仄平仄。
平仄平仄平,○平仄仄仄。
仄仄平○平,仄仄平平仄。
平平仄○仄,平仄○仄仄。
仄平平仄平,仄平仄平仄。
仄仄平仄平,仄平平仄仄。
仄仄○仄平,平平仄仄仄。
仄○仄平平,○仄仄平仄。
仄○平仄仄,平平仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄○平仄。
平平平○平,平平仄平仄。
平平平仄仄,仄仄仄○仄。
平仄仄仄平,仄平仄仄仄。
平平仄平○,○仄平仄仄。
平○平仄平,仄仄平仄仄。
仄平平仄平,仄仄仄仄仄。
○仄平平平,平仄仄平仄。
平平仄仄平,仄平○仄仄。
平○仄○○,平仄平仄仄。
○平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄○仄平,平○平仄仄。
平仄仄○平,平平仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
平平仄平○,平仄仄平仄。
仄平仄平平,仄仄平平仄。
仄平平仄平,仄仄平○仄。
仄○仄仄仄,仄仄仄○仄。
○平仄仄平,○平○仄仄。
仄仄仄平平,平○平仄仄。
仄○仄平平,仄平○仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

高斯得生平簡介

高斯得,南宋後期官員、學者,生卒年不詳,爲邛州蒲江(今四川蒲江)人。他是南宋名臣魏了翁之侄,以直言敢諫、氣節剛正著稱於時。在文學上,其作品多反映時政與個人志節,文風質樸懇切,是研究南宋後期士人心態與歷史的重要人物。

瀏覽高斯得全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理