中途留眼占星聚,一宿披顔覺霧收。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
高茂華作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
旅途中途,我停下腳步,凝望羣星匯聚;
一夜之後,我展露容顏,察覺霧氣已收。
英文翻譯
Midway I pause, gazing at the gathering stars;
Overnight I unveil my face, feeling the mist disperse.
深度解構
旅途中的短暫停駐與觀察,是對自然周期的順應。
詩意解析
詩意概括
旅途停駐觀星,霧散後與友相見。
格律
○平○仄○平仄,仄仄平平仄仄○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理