錦裡花中色最奇,妖嬈天賦本來稀。
綺霞忽照迷紅障,縠露輕籠設翠幃。
繁朵有情妝媚景,纖枝無力帶殘暉。
好將繡向羅裙上,永作香閨楚楚衣。
錦裡花中色最奇,妖嬈天賦本來稀。
綺霞忽照迷紅障,縠露輕籠設翠幃。
繁朵有情妝媚景,纖枝無力帶殘暉。
好將繡向羅裙上,永作香閨楚楚衣。
在錦官城的花卉中,海棠花的顏色最為奇絕,
它妖嬈的風姿是天賦的,本就世間稀有。
絢麗的霞光忽然映照,令人迷醉於這紅色屏障,
輕紗般的露水籠罩著它,彷彿張設起翠綠的帷帳。
繁密的花朵飽含情意,裝點著嫵媚的景色,
纖細的枝條柔弱無力,牽帶著夕陽的餘暉。
真應該把它繡在羅裙之上,
永遠作為香閨中一件楚楚動人的衣裳。
In Brocade Town, the flower's hue is most rare and fine,
A bewitching charm, a gift from heaven, is by nature thin.
Sudden gleams of rosy clouds bewilder the crimson screen,
Gauzy dew lightly veils it, setting up an emerald tent.
Its lush blooms, full of feeling, adorn the enchanting scene,
While slender branches, frail and weak, bear the fading sunset's glint.
I'd love to embroider it upon a silken skirt's sheen,
To be forever a lovely gown in the fragrant boudoir's glint.
詠物背後是對自然造化週期與獨特性的審美認同。
讚美海棠花色奇絕、天生妖嬈的獨特之美。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理