言懷

作者: 高登(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
高登作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

歸去東皋獨荷犁,筆床書卷有兒持。

guī qù dōng gāo dú hè lí, bǐ chuáng shū juàn yǒu ér chí。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄠ ㄉㄨˊ ㄏㄜˋ ㄌㄧˊ, ㄅㄧˇ ㄔㄨㄤˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˋ ㄧㄡˇ ㄦˊ ㄔˊ。

一無可意身將老,百不如人心自知。

yī wú kě yì shēn jiāng lǎo, bǎi bù rú rén xīn zì zhī。

ㄧ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄧˋ ㄕㄣ ㄐㄧㄤ ㄌㄠˇ, ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄓ。

夢寐摩娑元結頌,經從省憶少陵詩。

mèng mèi mó suō yuán jié sòng, jīng cóng shěng yì shǎo líng shī。

ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄙㄨㄥˋ, ㄐㄧㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄥˇ ㄧˋ ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄕ。

體膚餓盡天應錯,依舊臞然山澤姿。

tǐ fū è jìn tiān yīng cuò, yī jiù qú rán shān zé zī。

ㄊㄧˇ ㄈㄨ ㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄥ ㄘㄨㄛˋ, ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩˊ ㄖㄢˊ ㄕㄢ ㄗㄜˊ ㄗ。

白話文翻譯

回到東邊的田野,獨自扛著犁耕作;

筆架和書卷已有兒子來掌管。

沒有一件事合意,身體也漸漸衰老;

百事不如他人,我心裡自己知道。

睡夢中還撫摸著元結頌文的石碑;

經過時總會想起杜甫的詩歌。

飢餓使我瘦得只剩皮包骨,老天恐怕錯了,

可我依然清瘦,保持著山野隱士的風姿。

英文翻譯

Returning east to the fields, alone I shoulder the plow;

My writing desk and books are now in my son's care.

Nothing pleases me as my body ages now;

I know well that in all things I fall short, aware.

In dreams I stroke the stele inscribed with Yuan Jie's praise;

Passing by, I recall Du Fu's poetic ways.

Heaven must be wrong to let me starve to skin and bone,

Yet my gaunt form persists, like a hermit's, all alone.

深度解構

歸耕是對個人生活治理模式的主動選擇。

詩意解析

詩意概括

歸隱田園,躬耕自適,詩書傳家。

《言懷》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 歸隱 · 田園 · 詠志 · 歸隱

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 東皋 · 書卷 · 筆床 · 荷犁 · 東皋 · 筆床 · 書卷

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

高登生平簡介

高登,字彥先,號東溪,南宋初期文人,生年不詳,卒於紹興十八年(1148年)。籍貫漳州漳浦。他是一位正直敢言的太學生,因上書反對權臣秦檜而屢遭貶謫,最終在流放地去世。其文學創作以詩文為主,風格剛直峻切,內容多關注時政與個人氣節,在南宋初期的愛國士人中具有一定代表性,但整體文學成就與影響力相對有限。

瀏覽高登全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理