無邪煩艾子,有慍賴桐孫。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
高登作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
沒有邪念來煩擾艾子,
卻有慍怒要依賴桐孫。
英文翻譯
No evil to trouble Master Ai,
But vexation relies on the grandson of the paulownia.
深度解構
以植物週期隱喻道德傳承,體現治理中的教化認同。
詩意解析
詩意概括
以艾草與桐孫喻君子修身之道,強調內心無邪與德行傳承。
格律
平平平仄仄,仄仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理