病來貪睡早,推月出山前。
月色不相捨,小窗還自妍。
病來貪睡早,推月出山前。
月色不相捨,小窗還自妍。
病中貪戀早早入睡,
仿佛將月亮推出山前。
月色似乎不捨得離去,
小小的窗欞依然被它映照得明媚動人。
Illness makes me crave early sleep,
Pushing the moon beyond the hill's steep.
The moonlight, reluctant to part,
Still graces my small window with its art.
病中靜觀月移,是對生命節律的被動認同。
敘述因病早睡,卻見明月被推出山前的微妙情景,流露閒適與無奈。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理