一生甘作扶犁手,萬變寧移抱甕心。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
扶杖夫作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
一生甘願做一個扶犁耕作的人,
縱使世間萬般變化,也不改變我抱甕灌園的淳樸本心。
英文翻譯
A lifetime gladly spent guiding the plow,
Through all vicissitudes, the jug-embracing heart holds fast.
深度解構
扶犁抱甕的隱喻體現對農耕文明認同的堅守。
詩意解析
詩意概括
表達甘於農耕、堅守本心的志趣,彰顯淡泊名利、執著初心的品格。
格律
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理