作者: 扶杖夫(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
扶杖夫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一生甘作扶犁手,萬變寧移抱甕心。

yī shēng gān zuò fú lí shǒu, wàn biàn níng yí bào wèng xīn。

ㄧ ㄕㄥ ㄍㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˊ ㄕㄡˇ, ㄨㄢˋ ㄅㄧㄢˋ ㄋㄧㄥˊ ㄧˊ ㄅㄠˋ ㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

一生甘願做一個扶犁耕作的人,

縱使世間萬般變化,也不改變我抱甕灌園的淳樸本心。

英文翻譯

A lifetime gladly spent guiding the plow,

Through all vicissitudes, the jug-embracing heart holds fast.

深度解構

扶犁抱甕的隱喻體現對農耕文明認同的堅守。

詩意解析

詩意概括

表達甘於農耕、堅守本心的志趣,彰顯淡泊名利、執著初心的品格。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 豪邁 · 恬淡 · 沉鬱 · 沉鬱 · 豪邁

意象: · · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 雅正

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

扶杖夫生平簡介

扶杖夫是古代文學史上一位極為冷門的文人,其生卒年、籍貫、活躍時期均無明確史料記載,僅憑《全唐詩》等輯佚文獻中收錄的零星詩句(如《句》)而存名。其文學地位與生平事蹟已湮沒於歷史長河之中,屬於典型的佚名或邊緣化作者。

瀏覽扶杖夫全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理