遊靈巖

作者: 富言(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
富言作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聞說靈巖境最幽,乘閒艤棹共追遊。

wén shuō líng yán jìng zuì yōu, chéng xián yǐ zhào gòng zhuī yóu。

ㄨㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡ, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄧˇ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨㄟ ㄧㄡˊ。

飛泉翠滴半空雨,古樹陰連萬壑秋。

fēi quán cuì dī bàn kōng yǔ, gǔ shù yīn lián wàn hè qiū。

ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄉㄧ ㄅㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄩˇ, ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ ㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄑㄧㄡ。

縹緲香菸籠梵榻,嵯峨山勢枕江流。

piāo miǎo xiāng yān lóng fàn tà, cuó é shān shì zhěn jiāng liú。

ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄢˋ ㄊㄚˋ, ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ ㄕㄢ ㄕˋ ㄓㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ。

登臨眺望關河遠,惹起鄉思戀國愁。

dēng lín tiào wàng guān hé yuǎn, rě qǐ xiāng sī liàn guó chóu。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄧㄠˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄩㄢˇ, ㄖㄜˇ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄌㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

聽說靈岩的景致最爲幽靜深遠,

趁著閒暇停船靠岸,一同追尋勝景遊覽。

飛流的泉水翠綠欲滴,如同半空灑落的雨,

古樹的濃蔭連綿,仿佛連接著萬壑的秋意。

縹緲的香火煙霧籠罩著僧人的禪榻,

高峻的山勢仿佛枕著江流而臥。

登高遠眺,關隘山河顯得那麼遙遠,

惹起了思鄉之情與憂國之愁。

英文翻譯

I hear the Lingyan rocks are most serene and deep;

At leisure, mooring boat, we seek the scene in quest.

The flying spring drips emerald, a half-air rain to steep;

Ancient trees' shade connects with autumn in vale's breast.

The curling incense smoke envelops the monks' bed;

The towering mountain's posture pillows on the stream.

Ascending high, I gaze at passes and rivers spread,

And stir my homesick thoughts and for my country's dream.

深度解構

對幽靜之地的探訪反映了對自然秩序的認知。

詩意解析

詩意概括

聽說靈岩景色最爲幽靜,乘著閒暇停船與友人一同追尋遊覽。

《遊靈巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 田園 · 遊仙 · 田園

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 靈岩 · · 幽境 · 靈岩

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

富言生平簡介

富言,宋代文人,生平事跡在史料中記載極少,生卒年與籍貫均不詳。其名因《遊靈巖》一詩而存世,該詩收錄於《宋詩紀事》等總集,是研究宋代地方風物與文人遊歷詩作的可貴資料。其文學活動大致可推斷在宋代,但具體時期與文學地位難以詳考。

瀏覽富言全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理