賀雨

作者: 傅大詢(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
傅大詢作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獅子關前半篆煙,二龍飛下卓篙泉。

shī zi guān qián bàn zhuàn yān, èr lóng fēi xià zhuó gāo quán。

ㄕ ㄗ˙ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄢˋ ㄓㄨㄢˋ ㄧㄢ, ㄦˋ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄛˊ ㄍㄠ ㄑㄩㄢˊ。

銀河掣電連宵雨,綠野翻雲四月天。

yín hé chè diàn lián xiāo yǔ, lǜ yě fān yún sì yuè tiān。

ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄩˇ, ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ。

便覺春生花一縣,會看秋熟米三錢。

biàn jué chūn shēng huā yī xiàn, huì kàn qiū shú mǐ sān qián。

ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄏㄨㄚ ㄧ ㄒㄧㄢˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄎㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄨˊ ㄇㄧˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢˊ。

何時卓魯登黃閣,都與寰區作有年。

hé shí zhuó lǔ dēng huáng gé, dōu yǔ huán qū zuò yǒu nián。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄜˊ, ㄉㄡ ㄩˇ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

獅子關前,半縷香菸裊裊上升,

兩條龍飛下,落在卓篙泉中。

銀河伴著閃電,整夜雨水不斷,

四月的田野綠意翻湧如雲。

頓時感到春意滋生,全縣花開,

將要看到秋熟時,米價低廉。

何時能有像卓茂、魯恭那樣的賢臣登上高位,

讓普天之下都成爲豐饒之年。

英文翻譯

Before the Lion Pass, half a curl of smoke ascends,

Two dragons fly down to the Zhuo Gao Spring.

The Milky Way, with lightning, brings rain through the night,

Green fields turn like clouds in the April sky.

At once I feel spring born, flowers across the county,

And will see autumn's ripe rice at three coins a peck.

When will the Zhuo and Lu rise to the Yellow Pavilion,

To grant all the world a year of plenty?

深度解構

自然祥瑞被賦予治理認同,賀雨關乎民生周期。

詩意解析

詩意概括

描繪關前煙靄、飛龍卓泉的祥瑞之景,以賀喜雨。

《賀雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 山水 · 頌聖

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 肅穆 · 豪邁

意象: · · 篆煙 · 獅子關 · 篆煙 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

傅大詢生平簡介

傅大詢,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其生平事跡在正史中記載極少,僅通過少量流傳的詞作如《賀雨》、《賀生子索杯》等爲人所知,屬於文學史上較爲冷門的作家。這些作品多爲應酬賀詞,反映了當時市井生活與社交風貌的一隅。

瀏覽傅大詢全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理