一別遽如許,歸期可奈何。
無心戀明月,有淚寄流波。
一別遽如許,歸期可奈何。
無心戀明月,有淚寄流波。
自從離別來得如此突然,
歸家的日期又能怎麼辦呢?
我無心去眷戀那皎潔的明月,
只能將淚水寄託給奔流的江水。
Since parting came so swift and unforeseen,
How can I know when I shall homeward go?
No heart have I to love the moon serene;
My tears are sent upon the waves that flow.
空間斷裂引發認同危機,歸期成爲認知懸置。
離別突然,歸期無望,表達對家鄉的深切思念與無奈。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理