燈影照殘孤枕夢,雨聲滴碎兩年心。
句 其一八
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮坦作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
燈影映照著殘存的孤枕幽夢;
雨聲滴落,敲碎了跨越兩年的心。
英文翻譯
The lamplight casts shadows, my lonely pillow dream fades;
The rain's sound drips and shatters a heart of two years.
深度解構
雨聲滴碎時光,體現了情感在時間周期中的磨損。
詩意解析
詩意概括
刻畫雨夜孤枕難眠、時光流逝的愁苦心緒。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理