終日無人到,隔林惟鳥啼。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮坦作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
整日裡沒有一個人來到此處,
只聽見樹林那邊傳來鳥兒的啼鳴。
英文翻譯
All day long, no one comes to this place,
Beyond the woods, only birdsongs I trace.
深度解構
在孤寂中完成對自我認同的深度內省。
詩意解析
詩意概括
描繪山林幽居無人來訪,唯有鳥鳴相伴的靜謐景象。
格律
平仄平平仄,仄平平仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理