句 其七

作者: 馮坦(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮坦作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

多應河畔骨,便是屋中人。

duō yīng hé pàn gǔ, biàn shì wū zhōng rén。

ㄉㄨㄛ ㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄆㄢˋ ㄍㄨˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄨ ㄓㄨㄥ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

那河畔的累累白骨,多半就是

這屋中人的遺骸。

英文翻譯

Most likely, the bones by the riverside

Are none other than the man within the house.

深度解構

骨與人的對照引發對生命歸屬的認同追問。

詩意解析

詩意概括

以河畔枯骨與屋中人對照,暗示生死無常與命運流轉。

《句 其七》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 悲涼 · 惆悵

意象: · · · 河畔

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱

格律

平○平仄仄,仄仄仄○平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

馮坦生平簡介

馮坦,南宋後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於宋末。其籍貫亦無確切記載。他在文學史上屬於江湖詩派一脈,詩風清雅,作品多見於《江湖後集》等總集,是南宋後期一位較為邊緣但有一定特色的文人。

瀏覽馮坦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理