再和

作者: 馮時行(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮時行作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

人言不飲酒,神形不相親。

rén yán bù yǐn jiǔ, shén xíng bù xiāng qīn。

ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

我雲不遊山,足攣不可伸。

wǒ yún bù yóu shān, zú luán bù kě shēn。

ㄨㄛˇ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄕㄢ, ㄗㄨˊ ㄌㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄣ。

徑須向泉石,抖擻人我塵。

jìng xū xiàng quán shí, dǒu sǒu rén wǒ chén。

ㄐㄧㄥˋ ㄒㄩ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ, ㄉㄡˇ ㄙㄡˇ ㄖㄣˊ ㄨㄛˇ ㄔㄣˊ。

況復山林姿,豈類軒冕人。

kuàng fù shān lín zī, qǐ lèi xuān miǎn rén。

ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄗ, ㄑㄧˇ ㄌㄟˋ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄖㄣˊ。

出門見四野,便有羲皇淳。

chū mén jiàn sì yě, biàn yǒu xī huáng chún。

ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄙˋ ㄧㄝˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨㄣˊ。

昔遊頗有得,已事猶可循。

xī yóu pō yǒu dé, yǐ shì yóu kě xún。

ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄆㄛ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, ㄧˇ ㄕˋ ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˊ。

異時春開陰,晴霽如秋旻。

yì shí chūn kāi yīn, qíng jì rú qiū mín。

ㄧˋ ㄕˊ ㄔㄨㄣ ㄎㄞ ㄧㄣ, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄇㄧㄣˊ。

殽簌粗提攜,不必皆奇珍。

yáo sù cū tí xié, bù bì jiē qí zhēn。

ㄧㄠˊ ㄙㄨˋ ㄘㄨ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄑㄧˊ ㄓㄣ。

客居我貧者,尚能乞諸鄰。

kè jū wǒ pín zhě, shàng néng qǐ zhū lín。

ㄎㄜˋ ㄐㄩ ㄨㄛˇ ㄆㄧㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄕㄤˋ ㄋㄥˊ ㄑㄧˇ ㄓㄨ ㄌㄧㄣˊ。

相與臨小軒,眼界浩無垠。

xiāng yǔ lín xiǎo xuān, yǎn jiè hào wú yín。

ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄢ, ㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄠˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ。

水繞拖長帶,山來趨小臣。

shuǐ rào tuō cháng dài, shān lái qū xiǎo chén。

ㄕㄨㄟˇ ㄖㄠˋ ㄊㄨㄛ ㄔㄤˊ ㄉㄞˋ, ㄕㄢ ㄌㄞˊ ㄑㄩ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄣˊ。

軒前聳朱鳳,曾是棲群真。

xuān qián sǒng zhū fèng, céng shì qī qún zhēn。

ㄒㄩㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄓㄨ ㄈㄥˋ, ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄑㄧ ㄑㄩㄣˊ ㄓㄣ。

飄遊邈何許,蹟可訪遺民。

piāo yóu miǎo hé xǔ, jī kě fǎng yí mín。

ㄆㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄠˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄐㄧ ㄎㄜˇ ㄈㄤˇ ㄧˊ ㄇㄧㄣˊ。

吾徒況健步,人扶必怒嗔。

wú tú kuàng jiàn bù, rén fú bì nù chēn。

ㄨˊ ㄊㄨˊ ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄈㄨˊ ㄅㄧˋ ㄋㄨˋ ㄔㄣ。

頻行當導引,能除體不仁。

pín xíng dāng dǎo yǐn, néng chú tǐ bù rén。

ㄆㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄉㄠˇ ㄧㄣˇ, ㄋㄥˊ ㄔㄨˊ ㄊㄧˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ。

想當聞此約,喜見顔津津。

xiǎng dāng wén cǐ yuē, xǐ jiàn yán jīn jīn。

ㄒㄧㄤˇ ㄉㄤ ㄨㄣˊ ㄘˇ ㄩㄝ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ。

必不類世俗,咫尺小參辰。

bì bù lèi shì sú, zhǐ chǐ xiǎo shēn chén。

ㄅㄧˋ ㄅㄨˋ ㄌㄟˋ ㄕˋ ㄙㄨˊ, ㄓˇ ㄔˇ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄣ ㄔㄣˊ。

鳥語聽妙轉,草軟藉芳茵。

niǎo yǔ tīng miào zhuǎn, cǎo ruǎn jiè fāng yīn。

ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄊㄧㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄓㄨㄢˇ, ㄘㄠˇ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄝˋ ㄈㄤ ㄧㄣ。

信宿得蘇李,良會如荀陳。

xìn sù dé sū lǐ, liáng huì rú xún chén。

ㄒㄧㄣˋ ㄙㄨˋ ㄉㄜˊ ㄙㄨ ㄌㄧˇ, ㄌㄧㄤˊ ㄏㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄣˊ。

翻思塵土中,旦暮走踆踆。

fān sī chén tǔ zhōng, dàn mù zǒu qūn qūn。

ㄈㄢ ㄙ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥ, ㄉㄢˋ ㄇㄨˋ ㄗㄡˇ ㄑㄩㄣ ㄑㄩㄣ。

有如對酸醯,未啜已深顰。

yǒu rú duì suān xī, wèi chuò yǐ shēn pín。

ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄙㄨㄢ ㄒㄧ, ㄨㄟˋ ㄔㄨㄛˋ ㄧˇ ㄕㄣ ㄆㄧㄣˊ。

放意寬衰颯,收機入混淪。

fàng yì kuān shuāi sà, shōu jī rù hùn lún。

ㄈㄤˋ ㄧˋ ㄎㄨㄢ ㄕㄨㄞ ㄙㄚˋ, ㄕㄡ ㄐㄧ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄣˊ。

尚欲挈妻子,終焉老西岷。

shàng yù qiè qī zǐ, zhōng yān lǎo xī mín。

ㄕㄤˋ ㄩˋ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧ ㄗˇ, ㄓㄨㄥ ㄧㄢ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄇㄧㄣˊ。

或欲東入海,披髮謝冠巾。

huò yù dōng rù hǎi, pī fà xiè guān jīn。

ㄏㄨㄛˋ ㄩˋ ㄉㄨㄥ ㄖㄨˋ ㄏㄞˇ, ㄆㄧ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ。

況茲一日遊,暫令耳目新。

kuàng zī yī rì yóu, zàn lìng ěr mù xīn。

ㄎㄨㄤˋ ㄗ ㄧ ㄖˋ ㄧㄡˊ, ㄗㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄣ。

於事竟何補,在己徒自辛。

yú shì jìng hé bǔ, zài jǐ tú zì xīn。

ㄩˊ ㄕˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄅㄨˇ, ㄗㄞˋ ㄐㄧˇ ㄊㄨˊ ㄗˋ ㄒㄧㄣ。

騎馬事幹謁,汩汩窮昏晨。

qí mǎ shì gān yè, gǔ gǔ qióng hūn chén。

ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ ㄕˋ ㄍㄢ ㄧㄝˋ, ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ ㄑㄩㄥˊ ㄏㄨㄣ ㄔㄣˊ。

不如且行樂,一笑酬中春。

bù rú qiě xíng lè, yī xiào chóu zhōng chūn。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄜˋ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

人們說不飲酒,精神與形體就不相親合。

我說不遊歷山水,腳蜷曲就不能伸展。

必須徑直走向泉水山石,抖落沾染我的塵俗。

何況我本有山林的氣質,怎能像官場中人一樣。

出門看見四野,便覺有上古羲皇時代的淳樸。

往昔遊歷頗有所得,舊事仍可遵循。

他日春蔭散開,晴明如秋日的天空。

菜餚酒食粗略攜帶,不必都是奇珍異品。

客居的我雖貧窮,尚能向鄰居乞求。

我們一起面對小軒,眼界浩渺無垠。

溪水環繞如拖長帶,山巒趨來如小臣朝拜。

軒前聳立著朱鳳山,曾是群仙棲息之地。

仙人飄遊渺遠何處?蹤跡或可尋訪遺民。

我們這班人尚且健步,若被人攙扶必會怒嗔。

頻繁行走當作導引,能消除身體的麻木不仁。

想來你們聽聞此約,喜色會洋溢在臉上。

必定不像世俗之人,近在咫尺卻如參商二星難逢。

鳥語聽來宛轉美妙,草柔軟可作芳香的墊褥。

留宿兩夜得遇蘇李般的良友,美好的聚會如同荀陳的雅集。

反過來思念塵世之中,早晚奔走匆忙。

有如面對酸醋,還未喝就已深深皺眉。

放縱心意以寬解衰頹,收斂心機融入混沌自然。

還想要攜帶妻子,終老在西邊的岷山。

或者想要東入大海,披散頭髮辭別官帽頭巾。

何況這一日的遊賞,暫時讓耳目一新。

對於世事究竟有何補益?對自己只是徒然辛苦。

騎馬從事幹謁求官,忙亂地窮盡晨昏。

不如暫且行樂,以一笑酬答這仲春時光。

英文翻譯

They say without wine, body and soul drift apart.

I say without roaming hills, cramped feet can't start.

Straight to springs and rocks, I must shake off worldly dust.

With a nature for woods, how could I be of courtly trust?

Stepping out, I see the wilds, pure as ancient days of old.

Past journeys brought some gains, old ways can still be told.

Another time, spring's shade opens, clear skies like autumn's hold.

Simple food and drink I bring, not all treasures to behold.

A guest in poverty, I can still beg from neighbors near.

Together we face the small lodge, vision boundless and clear.

Water winds like a long sash, hills approach as subjects here.

Before the lodge, a crimson phoenix rose, once home to spirits dear.

Where did they drift, so far away? Traces may find those left behind.

Our group, strong-footed still, would scorn a helping hand, unkind.

Frequent walks shall guide us, curing stiffness of the mind.

Hearing this plan, I think, joy would light your face, I find.

Surely unlike worldly ways, where stars seem inches apart.

Bird songs turn with wondrous tunes, soft grass makes a fragrant heart.

Staying overnight, we meet Su and Li, fine gathering like Xun and Chen, a counterpart.

Thinking back on dusty life, dawn to dusk in hurried dart.

Like facing vinegar sharp, not sipped, already brows knit.

Letting go eases decay, gathering spirit into the infinite.

Still I wish to take wife and child, to grow old in western Min, to submit.

Or eastward sail to sea, loose hair, casting off official kit.

Yet this one-day journey, briefly makes senses newly lit.

What does it mend in affairs? For oneself, only toil and grit.

Riding to seek patronage, muddled through dim morn and night.

Better just to seek joy, with a smile, toast spring's delight.

深度解構

通過飲酒達成身心認同,是古代士人的一種自我治理。

詩意解析

詩意概括

詩人借飲酒探討形神相合之理,主張以酒為媒使身心相親。

《再和》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 抒情 · 宴飲 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄,平平仄○○。
仄平仄平平,仄平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄平平平,仄仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平○仄仄,仄仄○仄平。
仄平平平平,平仄○平平。
平仄平平平,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄平仄平平。
○仄○仄平,仄仄仄平平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。
平平仄平仄,仄仄仄○平。
平平仄仄仄,平平仄仄平。
平○○仄仄,平○仄仄平。
仄○○仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄○平。
仄仄○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平仄○平平。
平○平仄○,仄仄仄平平。
仄○仄平平,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
仄仄仄○仄,平平仄平平。
仄仄平仄仄,平仄仄○平。
仄平仄仄平,仄仄仄仄平。
平仄仄平仄,仄仄平仄平。
○仄仄平仄,仄仄平平平。
仄○○○仄,仄仄平○平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

馮時行生平簡介

馮時行,字當可,號縉雲,兩宋之際巴縣人。宋徽宗宣和六年(1124年)進士及第,主要活躍於南宋高宗時期。他因力主抗金、反對議和而觸怒秦檜,仕途屢遭貶謫,晚年隱居故里講學。在文學上,其詩文多抒發家國之憂與隱逸之思,是南宋初年巴蜀地區具有氣節與文名的代表人物之一。

瀏覽馮時行全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理