野景久不見,溪行如有逢。
長苔梳綠髪,淺水臥青龍。
石出沙仍帶,橋危柱半舂。
日欹猶下馬,赤腳洗塵蹤。
野景久不見,溪行如有逢。
長苔梳綠髪,淺水臥青龍。
石出沙仍帶,橋危柱半舂。
日欹猶下馬,赤腳洗塵蹤。
野外的景色許久不見,沿著溪流行走仿佛與它重逢。
長長的苔蘚梳理著綠色的髮絲,淺淺的溪水臥著一條青龍。
石頭露出水面,仍帶著沙粒;橋樑危險,橋柱半截陷入水中。
太陽西斜時,我依然下馬,赤著腳洗去塵世的蹤跡。
Long unseen, the wild scene appears as I walk along the stream.
The long moss combs its green hair, the shallow water lies like a blue dragon.
Stones emerge, still carrying sand; the bridge is perilous, its pillars half-sunk.
As the sun slants, I still dismount, washing the dusty traces with bare feet.
溪行偶遇體現對自然美的瞬間認知與共鳴。
敘寫溪行偶遇野景的欣喜,流露對自然山水的嚮往與眷戀。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理