送鄧溫伯

作者: 馮山(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮山作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

長羨橫飛霄漢遠,多慚窘步路途窮。

cháng xiàn héng fēi xiāo hàn yuǎn, duō cán jiǒng bù lù tú qióng。

ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄈㄟ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ ㄩㄢˇ, ㄉㄨㄛ ㄘㄢˊ ㄐㄩㄥˇ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

如何會合青天道,俱是衰遲白髪翁。

rú hé huì hé qīng tiān dào, jù shì shuāi chí bái fà wēng。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ, ㄐㄩˋ ㄕˋ ㄕㄨㄞ ㄔˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄨㄥ。

萬里每嗟音信絕,一樽還喜笑言同。

wàn lǐ měi jiē yīn xìn jué, yī zūn huán xǐ xiào yán tóng。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄝ ㄧㄣ ㄒㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄧ ㄗㄨㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ。

遨遊莫作經春計,佇看高旌促召東。

áo yóu mò zuò jīng chūn jì, zhù kàn gāo jīng cù zhào dōng。

ㄠˊ ㄧㄡˊ ㄇㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˋ, ㄓㄨˋ ㄎㄢˋ ㄍㄠ ㄐㄧㄥ ㄘㄨˋ ㄓㄠˋ ㄉㄨㄥ。

白話文翻譯

我長久羨慕那橫越遙遠雲霄的飛翔,

卻多爲在窮途上步履艱難而感到羞愧。

我們如何才能在這青天之下再度相會?

彼此都已是白髮蒼蒼、衰老遲緩的老翁。

相隔萬里,常常悲嘆音信斷絕;

但共飲一杯酒時,仍爲歡笑交談而欣喜。

漫遊不要作歷時整個春天的打算,

我將佇立看著你高揚的旌旗,催促你東歸。

英文翻譯

I long admire the soaring flight across the distant azure sky,

Much ashamed of my own faltering steps on the endless road I sigh.

How can we meet again under the same heaven's blue expanse?

Both of us are now old men with white hair, by time's advance.

A thousand miles apart, I often grieve our news is rare;

Yet sharing a cup of wine, our laughter and talk we share.

Do not plan a spring-long journey for your carefree roam;

I'll wait to see your high banner hastening eastward home.

深度解構

人生境遇對比暗含社會流動的周期。

詩意解析

詩意概括

羨慕友人高飛,自慚路途窮困,表達送別與自勉。

《送鄧溫伯》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別 · 送別 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 霄漢 · · 路途 · 霄漢 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

馮山生平簡介

馮山,北宋時期文人,籍貫普州安岳(今四川安岳)。其生年不詳,卒於宋哲宗紹聖元年(1094年)。他在文學史上聲名不顯,主要活動於北宋中後期,以詩文見長,風格質樸,內容多涉個人情懷與社會觀察,是當時一位有一定文學修養但影響力有限的官吏兼文人。

瀏覽馮山全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理