饟事十年當結局,襟期千古舉同牢。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
馮去辯作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
籌措糧餉之事歷經十年,終將迎來結局;
胸懷千古的期許,我們共同堅守誓約。
英文翻譯
A decade's toil on provisions shall find its end;
A bond of hearts through ages, shared vows we defend.
深度解構
以十年週期完成饋餉,展現了治理的閉環思維。
詩意解析
詩意概括
詩人以十年饋餉之事終局,喻示功業將成,並抒發與古賢同心共志的襟懷。
格律
仄仄仄平○仄仄,平○平仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理