荷花

作者: 豐稷(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
豐稷作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

桃杏二三月,此花泥滓中。

táo xìng èr sān yuè, cǐ huā ní zǐ zhōng。

ㄊㄠˊ ㄒㄧㄥˋ ㄦˋ ㄙㄢ ㄩㄝˋ, ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄋㄧˊ ㄗˇ ㄓㄨㄥ。

人心正畏暑,水面獨搖風。

rén xīn zhèng wèi shǔ, shuǐ miàn dú yáo fēng。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨˊ ㄧㄠˊ ㄈㄥ。

淨剎如金湧,嘉賓照幕紅。

jìng chà rú jīn yǒng, jiā bīn zhào mù hóng。

ㄐㄧㄥˋ ㄔㄚˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄩㄥˇ, ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄥˊ。

誰歌採菱曲,舟在曉霞束。

shuí gē cǎi líng qǔ, zhōu zài xiǎo xiá shù。

ㄕㄨㄟˊ ㄍㄜ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, ㄓㄡ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄨˋ。

白話文翻譯

在二三月間,桃花與杏花盛開,

而此花卻從淤泥中生長出來。

人們的心正畏懼著暑熱,

水面上唯有它獨自在風中搖曳。

清淨的佛剎如黃金般湧現,

尊貴的賓客映紅了帳幕。

是誰在吟唱採菱的歌曲?

小舟正停泊在朝霞的環繞之中。

英文翻譯

In the second and third moons, peach and apricot bloom,

This flower rises from the mire and gloom.

Men's hearts dread the summer heat's embrace,

Yet on the water's face, it sways with grace.

The pure shrine gleams like surging gold,

Honored guests cast a red glow on the tent's fold.

Who sings the song of gathering water chestnut white?

A boat is held within the dawn's rosy light.

深度解構

從治理視角看,荷花出淤泥而不染象徵對環境的超越與堅守。

詩意解析

詩意概括

詠荷花出淤泥而不染的高潔品格

《荷花》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 荷花 · · 泥滓 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,仄平平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

豐稷生平簡介

豐稷(1033年—1108年),字相之,明州鄞縣(今浙江寧波)人,北宋中後期名臣、文學家。他活躍於宋神宗至宋徽宗時期,以剛直敢諫聞名於世,文學創作多為詩文,風格質樸,內容多關乎政事與個人志節,在北宋政壇與文壇均有一定影響。

瀏覽豐稷全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理